在塔夫茨大學(xué)(Tufts University)的弗里德曼營(yíng)養(yǎng)科學(xué)與政策學(xué)院(Friedman School of Nutrition Science and Policy)新近完成的一項(xiàng)研究中,研究人員創(chuàng)建了一個(gè)名為“食品指南針”(food compass)的評(píng)分量表,按照從1到100的分?jǐn)?shù)對(duì)食品進(jìn)行排名,其中1分代表“最不健康”,100分則代表“最健康”。食品分為飲料、谷物、水果、海鮮/奶制品/蛋類(lèi)/肉類(lèi)、混合菜肴、可口小吃與甜點(diǎn)等類(lèi)別,并根據(jù)54個(gè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)分,包括配料、添加劑和加工程度等。
在看到冰淇淋(特別是帶有堅(jiān)果或巧克力冰淇淋的冰淇淋甜筒)得到37分,而帶有葡萄干的雜糧百吉餅僅得到19分時(shí),我一時(shí)有些不敢相信自己的眼睛。杏仁巧克力M&M豆的得分為43分,薯片(烤薯片或原味薯片)得到了44分,排名均在百吉餅之前,而全麥冷凍法式吐司也只是得到了35分。
弗里德曼營(yíng)養(yǎng)科學(xué)與政策學(xué)院的博士生、該研究的作者之一——梅根·奧赫恩說(shuō):“公眾只知道新鮮水果和蔬菜是健康食品,汽水對(duì)身體不好,至于哪些食品、飲料更為健康,哪些較不健康,則知之甚少。”她指出,雖然冰淇淋的得分也不是很高,但這不高的分?jǐn)?shù)其實(shí)已經(jīng)超出了許多人的預(yù)期,因?yàn)榇蠹也恢榔鋵?shí)冰淇淋也含有一些營(yíng)養(yǎng)成分,比如蛋白質(zhì)、脂肪和多種維生素,因而健康程度高于許多加工程度更高的食品。
根據(jù)這項(xiàng)研究,得分在70分或以上的食品和飲料屬于“推薦食品”,得分在31到69分之間的“建議適量食用”,得分在30分或以下的則應(yīng)該“盡量少吃”。
按照這種說(shuō)法,我應(yīng)該把早餐吃的百吉餅換成冰淇淋,這感覺(jué)有點(diǎn)不可思議。
在注冊(cè)營(yíng)養(yǎng)師希爾維婭·卡利看來(lái),冰淇淋、雜糧餅干或百吉餅其實(shí)都可以在我們的餐盤(pán)上享有“一席之地”。
卡利稱(chēng):“在食品選擇上,并不存在絕對(duì)的優(yōu)劣之分?!痹谂袛嗍称返慕】党潭确矫?,他特別強(qiáng)調(diào)要注意食品的加工程度以及使用了哪些配料?!叭绻撤N冰淇淋使用的是有機(jī)牛奶和有機(jī)原料,那么其得分會(huì)不會(huì)更高一些?或者說(shuō),如果在制作餅干時(shí)使用的是有機(jī)原料,那么其分?jǐn)?shù)會(huì)不會(huì)超過(guò)冰淇淋呢?”
此外,適合每個(gè)人的食品也各有不同。
俄亥俄州立大學(xué)韋克斯納醫(yī)學(xué)中心(The Ohio State University Wexner Medical Center)的注冊(cè)營(yíng)養(yǎng)師阿萊娜·古扎科說(shuō):“在參考食品排名時(shí),需要注意,所有的排名都有其局限性,沒(méi)有一種食品能夠滿(mǎn)足所有人的需要?!?/p>
這些數(shù)字可能會(huì)讓你對(duì)自己判斷食品是否健康的標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生質(zhì)疑。專(zhuān)家表示,這種想法或會(huì)造成負(fù)面影響,特別是在比較不同類(lèi)型的食品時(shí)尤其如此,因?yàn)樵S多食品需要同時(shí)攝入才可以滿(mǎn)足飲食多樣化的需求。
卡利指出:“如果比較的是不同類(lèi)別的食品,那么這個(gè)體系就并沒(méi)有太大的參考價(jià)值。例如雞胸肉的得分是61分,而杏仁巧克力的得分是78分。(如果完全參照該量表的分?jǐn)?shù),)有些人可能會(huì)覺(jué)得自己應(yīng)該把杏仁巧克力當(dāng)作首選食品,而不是雞胸肉?!?/p>
該研究的其他一些結(jié)果似乎與大家的直覺(jué)頗為契合,比如富含蛋白質(zhì)的各種豆類(lèi)、堅(jiān)果、種子和魚(yú)類(lèi)都拿到了很高的分?jǐn)?shù)。少數(shù)水果,例如杏、黑莓、櫻桃和桃子都拿到了100分,而鮭魚(yú)和希臘脫脂酸奶則得到了95分。少量深加工糖果,比如彩虹糖和棉花糖,僅得1分。
對(duì)于注重提供各種高營(yíng)養(yǎng)食品的餐館、學(xué)?;蚱髽I(yè)而言,這一量表或許能夠派上用場(chǎng)。此外,相較于加工食品,此量表更看重天然食品,如果不知道哪個(gè)好,不妨直接選擇混合菜肴。
不過(guò)該量表的出現(xiàn)可能也會(huì)讓人在心中對(duì)食品產(chǎn)生“優(yōu)劣之分”。
卡利說(shuō):“食品不應(yīng)該被妖魔化,也不應(yīng)該上升到道德的層面進(jìn)行評(píng)價(jià)。我們需要注意,在推薦食品時(shí),應(yīng)該根據(jù)個(gè)人的情況進(jìn)行個(gè)性化推薦。此外,我們?cè)谠噲D作出有益的選擇時(shí),也應(yīng)該首先考慮長(zhǎng)期的可持續(xù)性?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:梁宇
審校:夏林
在塔夫茨大學(xué)(Tufts University)的弗里德曼營(yíng)養(yǎng)科學(xué)與政策學(xué)院(Friedman School of Nutrition Science and Policy)新近完成的一項(xiàng)研究中,研究人員創(chuàng)建了一個(gè)名為“食品指南針”(food compass)的評(píng)分量表,按照從1到100的分?jǐn)?shù)對(duì)食品進(jìn)行排名,其中1分代表“最不健康”,100分則代表“最健康”。食品分為飲料、谷物、水果、海鮮/奶制品/蛋類(lèi)/肉類(lèi)、混合菜肴、可口小吃與甜點(diǎn)等類(lèi)別,并根據(jù)54個(gè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)分,包括配料、添加劑和加工程度等。
在看到冰淇淋(特別是帶有堅(jiān)果或巧克力冰淇淋的冰淇淋甜筒)得到37分,而帶有葡萄干的雜糧百吉餅僅得到19分時(shí),我一時(shí)有些不敢相信自己的眼睛。杏仁巧克力M&M豆的得分為43分,薯片(烤薯片或原味薯片)得到了44分,排名均在百吉餅之前,而全麥冷凍法式吐司也只是得到了35分。
弗里德曼營(yíng)養(yǎng)科學(xué)與政策學(xué)院的博士生、該研究的作者之一——梅根·奧赫恩說(shuō):“公眾只知道新鮮水果和蔬菜是健康食品,汽水對(duì)身體不好,至于哪些食品、飲料更為健康,哪些較不健康,則知之甚少。”她指出,雖然冰淇淋的得分也不是很高,但這不高的分?jǐn)?shù)其實(shí)已經(jīng)超出了許多人的預(yù)期,因?yàn)榇蠹也恢榔鋵?shí)冰淇淋也含有一些營(yíng)養(yǎng)成分,比如蛋白質(zhì)、脂肪和多種維生素,因而健康程度高于許多加工程度更高的食品。
根據(jù)這項(xiàng)研究,得分在70分或以上的食品和飲料屬于“推薦食品”,得分在31到69分之間的“建議適量食用”,得分在30分或以下的則應(yīng)該“盡量少吃”。
按照這種說(shuō)法,我應(yīng)該把早餐吃的百吉餅換成冰淇淋,這感覺(jué)有點(diǎn)不可思議。
在注冊(cè)營(yíng)養(yǎng)師希爾維婭·卡利看來(lái),冰淇淋、雜糧餅干或百吉餅其實(shí)都可以在我們的餐盤(pán)上享有“一席之地”。
卡利稱(chēng):“在食品選擇上,并不存在絕對(duì)的優(yōu)劣之分。”在判斷食品的健康程度方面,他特別強(qiáng)調(diào)要注意食品的加工程度以及使用了哪些配料?!叭绻撤N冰淇淋使用的是有機(jī)牛奶和有機(jī)原料,那么其得分會(huì)不會(huì)更高一些?或者說(shuō),如果在制作餅干時(shí)使用的是有機(jī)原料,那么其分?jǐn)?shù)會(huì)不會(huì)超過(guò)冰淇淋呢?”
此外,適合每個(gè)人的食品也各有不同。
俄亥俄州立大學(xué)韋克斯納醫(yī)學(xué)中心(The Ohio State University Wexner Medical Center)的注冊(cè)營(yíng)養(yǎng)師阿萊娜·古扎科說(shuō):“在參考食品排名時(shí),需要注意,所有的排名都有其局限性,沒(méi)有一種食品能夠滿(mǎn)足所有人的需要。”
這些數(shù)字可能會(huì)讓你對(duì)自己判斷食品是否健康的標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生質(zhì)疑。專(zhuān)家表示,這種想法或會(huì)造成負(fù)面影響,特別是在比較不同類(lèi)型的食品時(shí)尤其如此,因?yàn)樵S多食品需要同時(shí)攝入才可以滿(mǎn)足飲食多樣化的需求。
卡利指出:“如果比較的是不同類(lèi)別的食品,那么這個(gè)體系就并沒(méi)有太大的參考價(jià)值。例如雞胸肉的得分是61分,而杏仁巧克力的得分是78分。(如果完全參照該量表的分?jǐn)?shù),)有些人可能會(huì)覺(jué)得自己應(yīng)該把杏仁巧克力當(dāng)作首選食品,而不是雞胸肉?!?/p>
該研究的其他一些結(jié)果似乎與大家的直覺(jué)頗為契合,比如富含蛋白質(zhì)的各種豆類(lèi)、堅(jiān)果、種子和魚(yú)類(lèi)都拿到了很高的分?jǐn)?shù)。少數(shù)水果,例如杏、黑莓、櫻桃和桃子都拿到了100分,而鮭魚(yú)和希臘脫脂酸奶則得到了95分。少量深加工糖果,比如彩虹糖和棉花糖,僅得1分。
對(duì)于注重提供各種高營(yíng)養(yǎng)食品的餐館、學(xué)?;蚱髽I(yè)而言,這一量表或許能夠派上用場(chǎng)。此外,相較于加工食品,此量表更看重天然食品,如果不知道哪個(gè)好,不妨直接選擇混合菜肴。
不過(guò)該量表的出現(xiàn)可能也會(huì)讓人在心中對(duì)食品產(chǎn)生“優(yōu)劣之分”。
卡利說(shuō):“食品不應(yīng)該被妖魔化,也不應(yīng)該上升到道德的層面進(jìn)行評(píng)價(jià)。我們需要注意,在推薦食品時(shí),應(yīng)該根據(jù)個(gè)人的情況進(jìn)行個(gè)性化推薦。此外,我們?cè)谠噲D作出有益的選擇時(shí),也應(yīng)該首先考慮長(zhǎng)期的可持續(xù)性?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:梁宇
審校:夏林
In a new study conducted by the Friedman School of Nutrition Science and Policy at Tufts University, researchers created a “food compass,” giving foods a one through 100 ranking, with one being “l(fā)east healthful” and 100 being “most healthful.” Foods were broken up by beverages, grains, fruits, seafood/dairy/eggs/meat, mixed dishes and savory snacks and desserts, and rated on 54 criteria including ingredients, additives, and processing extent.
I did a double take when I saw that ice cream (specifically an ice cream cone with nuts or chocolate ice cream) got a 37 while a multigrain bagel with raisins got a stark 19. Almond chocolate M&Ms made it in before the bagel with a 43, along with potato chips (baked or plain) at 44, and whole-grain frozen french toast at 35.
“Beyond a fresh fruit or vegetable being healthy, and a soda being bad for you, the public is incredibly confused about which foods or drinks are more or less healthy,” says Meghan O’Hearn, a doctoral candidate at the Friedman School of Nutrition Science and Policy and one of the study’s authors. She notes that while ice cream’s score isn’t extremely high, it comes as a surprise because many people don’t think about the properties within foods: ice cream has protein, a mix of fats and other vitamins making it surpass more processed foods, she says.
According to the study, foods and beverages with scores at or above 70 are “encouraged,” while foods between 31 and 69 are recommended in moderation, and those 30 and below and should be minimized.
So what I’m hearing is, I should swap out my morning bagel with a bowl of ice cream. That seems aggressive.
For Silvia Carli, a registered dietician, both ice cream and multigrain crackers or bagels can have their place in someone’s diet.
“One should not be necessarily picked over the other,” says Carli, highlighting that processing and additives play a role in health quality. “Would ice cream score even higher if organic milk and organic ingredients were used? Or would crackers score higher than ice cream if organic ingredients were used?”
Additionally, everyone’s relationship with food differs.
“It is important to be mindful of limitations when looking at a food ranking system,” says Alayna Guzak, a registered dietitian at The Ohio State University Wexner Medical Center. “There is no ‘one size fits all’ diet for everyone.”
The numbers may have you questioning what you consider “healthy” versus “unhealthy,” something experts say can be harmful especially when comparing different types of foods, many of which are needed in tandem to diversify your diet.
“This system loses its validity when we compare options across categories. For example, chicken breast scores a 61, but chocolate-covered almonds score a 78. This may bring someone to wonder if they should prioritize chocolate-covered almonds over chicken breast,” Carli says.
Other parts of the study seem intuitive, like the high scores for the entire categories of various legumes, nuts, seeds, and lean proteins like fish. A handful of fruits like apricots, blackberries, cherries and peaches all scored 100, with salmon and greek nonfat yogurt at 95. A handful of processed candies like Skittles and marshmallows scored 1.
This scale may be helpful for restaurants, schools, or businesses that aim to prioritize various nutrient-dense foods. It also highlights the importance of whole foods over processed foods, and the mixed dishes category can be an easy go-to option for ideas.
But it could also instill the rhetoric around food being either “good” or “bad.”
“No food should be demonized or attributed to a moral value,” Carli says. “It is important to remember that recommendations should always be made on an individual basis and that when trying to make helpful choices, sustainability in the long term should be the number one goal always.”