成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

“新冠長期癥狀”有哪些:大腦像著了火、耳朵麻木、出現(xiàn)幻覺

ERIN PRATER
2022-04-07

科研人員在10個器官系統(tǒng)中發(fā)現(xiàn)了200多種潛在的新冠長期癥狀。

文本設(shè)置
小號
默認
大號
Plus(0條)

什么是新冠長期癥狀?

新冠肺炎疫情已經(jīng)過去兩年多,科學(xué)家們還沒有達成共識。

根據(jù)英國醫(yī)學(xué)雜志《柳葉刀》7月發(fā)表的一項具有里程碑意義的研究,似乎大多數(shù)疾病都可能有以下癥狀:從明顯的,如疲勞、干咳和呼吸短促,到不明顯的,如耳朵麻木、"大腦像著火一樣 "的感覺和出現(xiàn)幻覺。

事實上,該研究在10個器官系統(tǒng)中發(fā)現(xiàn)了200多種潛在的新冠長期癥狀,其中66種癥狀通常持續(xù)七個月以上。研究人員對來自近60個國家的近4,000名確診或疑似新冠肺炎患者進行了調(diào)查,他們的病情都在一個月以上。

本月早些時候在意大利發(fā)表的一項新研究發(fā)現(xiàn),新冠長期癥狀可能會因變體而異。當研究人員研究近450名患者的記錄時,他們發(fā)現(xiàn)與感染了新冠病毒原始毒株的患者相比,那些感染了阿爾法變體(第一個確認的新冠病毒變體)的患者,更容易出現(xiàn)肌肉疼痛、失眠、腦霧、焦慮或抑郁,而且不太可能出現(xiàn)典型的味覺或嗅覺喪失。

根據(jù)2月份發(fā)表在預(yù)印本服務(wù)器medRxiv上的一項尚未經(jīng)過同行評議的研究,經(jīng)歷過童年創(chuàng)傷的患者更有可能患上新冠長期癥狀,研究人員說,這可能是由于免疫反應(yīng)的改變。

世界衛(wèi)生組織將新冠長期癥狀定義為感染新型冠狀病毒患者罹患的疾病,其癥狀無法用另一種診斷來解釋,通常持續(xù)兩個月或更長時間。該組織表示,這些癥狀可能在最初發(fā)作后持續(xù)存在,或者隨著時間的推移時而出現(xiàn)、時而消失。該組織補充說,通常要在急性病三個月后才能診斷出新冠長期癥狀。

然而,梅奧診所(Mayo Clinic)將新冠長期癥狀定義為患者感染新型冠狀病毒引起的一系列癥狀,這些癥狀在診斷后持續(xù)超過四周。

美國醫(yī)學(xué)協(xié)會指出,根據(jù)梅奧診所的定義,估計有10%-30%的新冠病毒感染者會出現(xiàn)新冠長期癥狀,即使他們在感染病毒時從未感到不適。

《柳葉刀》研究列出了一系列令人眼花繚亂的癥狀。最常見的有:疲勞、體溫升高、極度口渴、月經(jīng)問題、心悸、心跳加快、胸悶、肌肉酸痛、關(guān)節(jié)疼痛、過敏加重、喉嚨痛、視力模糊、呼吸急促、干咳、腹瀉、食欲不振、經(jīng)常頭痛、味覺/嗅覺改變和皮膚瘙癢。

而這些僅僅是身體上的癥狀。

常見的精神癥狀包括焦慮、易怒、失眠、腦霧、記憶力減退和語言表達困難。報告稱還會出現(xiàn)以下癥狀:自殺傾向、妄想、無法打哈欠、無法哭泣、感覺“大腦溫暖/像著火一樣”、滑稽的夢境、睡眠呼吸暫停、無法存儲新記憶、說出的詞語他人無法辨認和出現(xiàn)幻覺。

那些新冠長期癥狀患者在9個月或更長時間內(nèi)平均會經(jīng)歷9個器官系統(tǒng)中出現(xiàn)的60種癥狀,如果這些癥狀消退的話,他們才會恢復(fù)健康。研究發(fā)現(xiàn),在7個月的時候,許多新冠長期癥狀患者仍在遭受痛苦并且沒有恢復(fù)到以前的工作水平。(財富中文網(wǎng))

譯者:ZHY

什么是新冠長期癥狀?

新冠肺炎疫情已經(jīng)過去兩年多,科學(xué)家們還沒有達成共識。

根據(jù)英國醫(yī)學(xué)雜志《柳葉刀》7月發(fā)表的一項具有里程碑意義的研究,似乎大多數(shù)疾病都可能有以下癥狀:從明顯的,如疲勞、干咳和呼吸短促,到不明顯的,如耳朵麻木、"大腦像著火一樣 "的感覺和出現(xiàn)幻覺。

事實上,該研究在10個器官系統(tǒng)中發(fā)現(xiàn)了200多種潛在的新冠長期癥狀,其中66種癥狀通常持續(xù)七個月以上。研究人員對來自近60個國家的近4,000名確診或疑似新冠肺炎患者進行了調(diào)查,他們的病情都在一個月以上。

本月早些時候在意大利發(fā)表的一項新研究發(fā)現(xiàn),新冠長期癥狀可能會因變體而異。當研究人員研究近450名患者的記錄時,他們發(fā)現(xiàn)與感染了新冠病毒原始毒株的患者相比,那些感染了阿爾法變體(第一個確認的新冠病毒變體)的患者,更容易出現(xiàn)肌肉疼痛、失眠、腦霧、焦慮或抑郁,而且不太可能出現(xiàn)典型的味覺或嗅覺喪失。

根據(jù)2月份發(fā)表在預(yù)印本服務(wù)器medRxiv上的一項尚未經(jīng)過同行評議的研究,經(jīng)歷過童年創(chuàng)傷的患者更有可能患上新冠長期癥狀,研究人員說,這可能是由于免疫反應(yīng)的改變。

世界衛(wèi)生組織將新冠長期癥狀定義為感染新型冠狀病毒患者罹患的疾病,其癥狀無法用另一種診斷來解釋,通常持續(xù)兩個月或更長時間。該組織表示,這些癥狀可能在最初發(fā)作后持續(xù)存在,或者隨著時間的推移時而出現(xiàn)、時而消失。該組織補充說,通常要在急性病三個月后才能診斷出新冠長期癥狀。

然而,梅奧診所(Mayo Clinic)將新冠長期癥狀定義為患者感染新型冠狀病毒引起的一系列癥狀,這些癥狀在診斷后持續(xù)超過四周。

美國醫(yī)學(xué)協(xié)會指出,根據(jù)梅奧診所的定義,估計有10%-30%的新冠病毒感染者會出現(xiàn)新冠長期癥狀,即使他們在感染病毒時從未感到不適。

《柳葉刀》研究列出了一系列令人眼花繚亂的癥狀。最常見的有:疲勞、體溫升高、極度口渴、月經(jīng)問題、心悸、心跳加快、胸悶、肌肉酸痛、關(guān)節(jié)疼痛、過敏加重、喉嚨痛、視力模糊、呼吸急促、干咳、腹瀉、食欲不振、經(jīng)常頭痛、味覺/嗅覺改變和皮膚瘙癢。

而這些僅僅是身體上的癥狀。

常見的精神癥狀包括焦慮、易怒、失眠、腦霧、記憶力減退和語言表達困難。報告稱還會出現(xiàn)以下癥狀:自殺傾向、妄想、無法打哈欠、無法哭泣、感覺“大腦溫暖/像著火一樣”、滑稽的夢境、睡眠呼吸暫停、無法存儲新記憶、說出的詞語他人無法辨認和出現(xiàn)幻覺。

那些新冠長期癥狀患者在9個月或更長時間內(nèi)平均會經(jīng)歷9個器官系統(tǒng)中出現(xiàn)的60種癥狀,如果這些癥狀消退的話,他們才會恢復(fù)健康。研究發(fā)現(xiàn),在7個月的時候,許多新冠長期癥狀患者仍在遭受痛苦并且沒有恢復(fù)到以前的工作水平。(財富中文網(wǎng))

譯者:ZHY

Just what is Long COVID?

More than two years into the pandemic, scientists have yet to come to a consensus.

It seems like most any ailment—from the expected, like fatigue, dry cough, and shortness of breath—to the obscure, like ear numbness, a sensation of "brain on fire," and hallucinations—could be symptoms, according to a landmark July study published in British medical journal The Lancet.

In fact, the study identified more than 200 potential Long COVID symptoms in 10 organ systems, with 66 symptoms typically lasting over seven months. Researchers surveyed nearly 4,000 sufferers with confirmed or suspected COVID from nearly 60 countries, with illness of a month or longer.

Now, a new study out of Italy, published earlier this month, found that symptoms of Long COVID may vary based on the variant. When researchers examined the records of nearly 450 patients, they found that those infected with the Alpha variant, the first identified COVID variant of concern, were more likely to experience muscle aches, insomnia, brain fog, and anxiety or depression when compared to patients with the initial strain of COVID—and less likely to experience the stereotypical loss of taste or smell.

Victims of childhood trauma are more likely to develop Long COVID, according to a not-yet-peer-reviewed study published in February to preprint server medRxiv—likely due, researchers say, to altered immune response.

The World Health Organization defines Long COVID as a condition that occurs in someone who had COVID, with symptoms that cannot be explained by another diagnosis, that last for two months or more. The symptoms can persist following the initial onset, or come and go over time, the organization says, adding that a diagnosis of Long COVID usually wouldn't be made until three months after acute illness.

However, the Mayo Clinic defines Long COVID as a set of symptoms stemming from COVID that persist for more than four weeks after diagnosis.

An estimated 10%-30% of individuals who have COVID will experience Long COVID based on the Mayo Clinic’s definition, the American Medical Association points out—even if they never felt sick when they contracted the virus.

The Lancet study lists a dizzying array of symptoms. Among the most common: fatigue, elevated temperature, extreme thirst, menstrual issues, heart palpitations, rapid heartbeat, tightness in chest, muscle aches, joint pain, worsening allergies, sore throat, blurred vision, shortness of breath, dry cough, diarrhea, loss of appetite, frequent headaches, altered taste/smell, and itchy skin.

And those were just the physical symptoms.

Frequent mental symptoms included anxiety, irritability, insomnia, brain fog, memory loss, and difficulty finding the right words. Also reported: suicidality, delusions, inability to yawn, inability to cry, sensation of "brain warmth/on fire," ludic dreams, sleep apnea, inability to record new memories, speaking unrecognizable words, and hallucinations.

Those with long COVID experienced an average of 60 symptoms in nine organ systems over nine or more months before recovering, if symptoms ever subsided. At the seven-month mark, many Long COVID patients were still suffering and hadn't returned to previous levels of work, the study found.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
欧美午夜理伦三级在线观看| 奔跑吧蔷薇日本免费一区香蕉视频| 国产精品美女久久久久久| 亚洲毛片在线日韩无码大乱交| 欧美视频免费一区二区三区| 精品无人区卡卡二卡三乱码| 亚洲精品美女久久久久网站| 中文字幕无码亚洲字幕成a人蜜桃| 国产一级a毛一级a看免费视频视频一区二区三区| a毛片视频/国产精品第1页| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 昆明夫妇交换聚会群4p疯狂大战图片| 国偷自产av一区二区三区蜜| 小12萝自慰喷水亚洲网站| 国产成人欧美精品视频app| 无码专区中文无码野外| 国产综合成人久久一级大片91| 18禁美女黄网站色大片免费观看| 少妇高潮一区二区三区99| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 50岁熟妇的呻吟声对白| 99热这里只有精品免费| 一级毛片免费高清在线视频| 女人18毛片免费A级毛片高潮| 亚洲精品在看在线高清| 精品午夜视频一区二区三区演员表| 午夜性爽视频男人的天堂| 亚洲欧美一区二区三区久久| 无码精品国产一区二区三区蜜桃| 成熟闷骚女邻居引诱2| 亚洲高潮好爽完整版| 久久久久青草大香线综合精品| 十国产十欧美十岛国在线观看| 电家庭影院午夜| 亚洲综合AV在线在线播放| 国产三级国产经典国产AV| 无码精品A∨在线观看十八禁软件| 久久99热狠狠色精品一区| 欧美成aⅴ人高清免费| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 亚洲夜夜性夜综合久久|