疲于應(yīng)對(duì)新冠疫情的英國(guó)消費(fèi)者終于等到商店、酒吧重新開(kāi)放,股市IPO交易規(guī)模上升,企業(yè)財(cái)務(wù)高管預(yù)計(jì)利潤(rùn)將回升。舉國(guó)上下熱情高漲。
疫苗接種進(jìn)展順利是主要原因。大約3200萬(wàn)英國(guó)民眾已接種至少一劑新冠肺炎疫苗,占英國(guó)人口的一半。企業(yè)也想借助封鎖下的潛在需求助力業(yè)務(wù)復(fù)蘇。
德勤會(huì)計(jì)師事務(wù)所對(duì)一些英國(guó)企業(yè)首席財(cái)務(wù)官進(jìn)行的第一季度調(diào)查顯示,其樂(lè)觀情緒自2008年國(guó)際金融危機(jī)以來(lái)創(chuàng)下歷史新高,對(duì)招聘與商業(yè)投資的預(yù)期達(dá)到了近六年來(lái)的最高水平。
受訪者預(yù)計(jì)未來(lái)一年的盈利情況將好轉(zhuǎn)。大約46%的首席財(cái)務(wù)官認(rèn)為經(jīng)濟(jì)不確定程度高或者很高,但這一比例已經(jīng)低于前一季度的調(diào)查結(jié)果(71%)。
德勤首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家伊恩·斯圖爾特在一份聲明中稱(chēng),企業(yè)樂(lè)觀情緒在英國(guó)迅速升溫。他認(rèn)為,英國(guó)熬過(guò)300年來(lái)最嚴(yán)重的一場(chǎng)衰退后,尋求業(yè)務(wù)增長(zhǎng)成了企業(yè)的重心。不論企業(yè),還是消費(fèi)者,封鎖期間未釋放的潛在需求都將極大地推動(dòng)利潤(rùn)復(fù)蘇,而這一趨勢(shì)從“2月以來(lái)股票市場(chǎng)的飆升便可以預(yù)測(cè)到”。
除疫苗接種外,英國(guó)脫歐引發(fā)的混亂得以終結(jié),是助推樂(lè)觀情緒的另外一個(gè)因素。德勤的調(diào)查發(fā)現(xiàn)只有10%左右的公司因脫歐受到過(guò)重大或嚴(yán)重?cái)_亂。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),在首席財(cái)務(wù)官“最擔(dān)心的問(wèn)題中”,“脫歐”的排名已下降到第八位,而不是2016年全民公投以來(lái)的第一位或第二位。
此外,根據(jù)安永會(huì)計(jì)師事務(wù)所的報(bào)告,倫敦證券交易所的公司上市交易第一季度實(shí)現(xiàn)開(kāi)門(mén)紅,創(chuàng)十多年來(lái)的最佳記錄。其中既包括一些備受矚目的大企業(yè),也包括另類(lèi)投資市場(chǎng)的一些小型公司。
今年已有20家公司在倫敦證券交易所的主板市場(chǎng)與第二板市場(chǎng)進(jìn)行首次公開(kāi)募股,募集資金規(guī)模高達(dá)56億英鎊(77億美元),遠(yuǎn)高于去年同期的6.15億英鎊(8.49億美元)。
英國(guó)網(wǎng)絡(luò)安全公司Darktrace 于13日宣布,其將在倫敦證券交易所發(fā)行股票,該公司上市后的估值將達(dá)30億英鎊左右(41億美元)。
消費(fèi)市場(chǎng)也迎來(lái)了復(fù)蘇。12日,隨著英國(guó)政府放寬封鎖限制,商業(yè)區(qū)的人流量激增。根據(jù)零售業(yè)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)公司Springboard公布的數(shù)據(jù),截至當(dāng)?shù)貢r(shí)間上午10點(diǎn),人流量比上周增長(zhǎng)了218%,但與兩年前相比,仍下降了36%。對(duì)商店、酒吧等非生活必需的營(yíng)業(yè)場(chǎng)所來(lái)說(shuō),13日上午也是個(gè)好日子。自從去年3月份實(shí)施封鎖以來(lái),這些場(chǎng)所基本處于發(fā)展停滯的狀態(tài),現(xiàn)在終于能重新開(kāi)門(mén)迎客了。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:郝秀
審校:汪皓
疲于應(yīng)對(duì)新冠疫情的英國(guó)消費(fèi)者終于等到商店、酒吧重新開(kāi)放,股市IPO交易規(guī)模上升,企業(yè)財(cái)務(wù)高管預(yù)計(jì)利潤(rùn)將回升。舉國(guó)上下熱情高漲。
疫苗接種進(jìn)展順利是主要原因。大約3200萬(wàn)英國(guó)民眾已接種至少一劑新冠肺炎疫苗,占英國(guó)人口的一半。企業(yè)也想借助封鎖下的潛在需求助力業(yè)務(wù)復(fù)蘇。
德勤會(huì)計(jì)師事務(wù)所對(duì)一些英國(guó)企業(yè)首席財(cái)務(wù)官進(jìn)行的第一季度調(diào)查顯示,其樂(lè)觀情緒自2008年國(guó)際金融危機(jī)以來(lái)創(chuàng)下歷史新高,對(duì)招聘與商業(yè)投資的預(yù)期達(dá)到了近六年來(lái)的最高水平。
受訪者預(yù)計(jì)未來(lái)一年的盈利情況將好轉(zhuǎn)。大約46%的首席財(cái)務(wù)官認(rèn)為經(jīng)濟(jì)不確定程度高或者很高,但這一比例已經(jīng)低于前一季度的調(diào)查結(jié)果(71%)。
德勤首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家伊恩·斯圖爾特在一份聲明中稱(chēng),企業(yè)樂(lè)觀情緒在英國(guó)迅速升溫。他認(rèn)為,英國(guó)熬過(guò)300年來(lái)最嚴(yán)重的一場(chǎng)衰退后,尋求業(yè)務(wù)增長(zhǎng)成了企業(yè)的重心。不論企業(yè),還是消費(fèi)者,封鎖期間未釋放的潛在需求都將極大地推動(dòng)利潤(rùn)復(fù)蘇,而這一趨勢(shì)從“2月以來(lái)股票市場(chǎng)的飆升便可以預(yù)測(cè)到”。
除疫苗接種外,英國(guó)脫歐引發(fā)的混亂得以終結(jié),是助推樂(lè)觀情緒的另外一個(gè)因素。德勤的調(diào)查發(fā)現(xiàn)只有10%左右的公司因脫歐受到過(guò)重大或嚴(yán)重?cái)_亂。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),在首席財(cái)務(wù)官“最擔(dān)心的問(wèn)題中”,“脫歐”的排名已下降到第八位,而不是2016年全民公投以來(lái)的第一位或第二位。
此外,根據(jù)安永會(huì)計(jì)師事務(wù)所的報(bào)告,倫敦證券交易所的公司上市交易第一季度實(shí)現(xiàn)開(kāi)門(mén)紅,創(chuàng)十多年來(lái)的最佳記錄。其中既包括一些備受矚目的大企業(yè),也包括另類(lèi)投資市場(chǎng)的一些小型公司。
今年已有20家公司在倫敦證券交易所的主板市場(chǎng)與第二板市場(chǎng)進(jìn)行首次公開(kāi)募股,募集資金規(guī)模高達(dá)56億英鎊(77億美元),遠(yuǎn)高于去年同期的6.15億英鎊(8.49億美元)。
英國(guó)網(wǎng)絡(luò)安全公司Darktrace 于13日宣布,其將在倫敦證券交易所發(fā)行股票,該公司上市后的估值將達(dá)30億英鎊左右(41億美元)。
消費(fèi)市場(chǎng)也迎來(lái)了復(fù)蘇。12日,隨著英國(guó)政府放寬封鎖限制,商業(yè)區(qū)的人流量激增。根據(jù)零售業(yè)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)公司Springboard公布的數(shù)據(jù),截至當(dāng)?shù)貢r(shí)間上午10點(diǎn),人流量比上周增長(zhǎng)了218%,但與兩年前相比,仍下降了36%。對(duì)商店、酒吧等非生活必需的營(yíng)業(yè)場(chǎng)所來(lái)說(shuō),13日上午也是個(gè)好日子。自從去年3月份實(shí)施封鎖以來(lái),這些場(chǎng)所基本處于發(fā)展停滯的狀態(tài),現(xiàn)在終于能重新開(kāi)門(mén)迎客了。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:郝秀
審校:汪皓
Shops and pubs have opened to throngs of pandemic-weary customers, stock market IPOs are looking healthy, and company-level finance managers are predicting a rebound in profits.
Much of the enthusiasm is down to the successful rollout of vaccines. About 32 million people in the U.K., around half the population, have received at least one dose of a coronavirus vaccine, and businesses across the country are counting on pent-up demand arising from the pandemic-induced lull.
A report from Deloitte that surveyed U.K.-based CFOs found that optimism was at levels unseen since before the 2008 financial crisis, and expectations for hiring and business investment were at the highest they had been in six years.
Respondents anticipated a recovery in profits over the next year, with around 46% of CFOs rating the level of economic uncertainty as high or very high, down from 71% the previous quarter.
“We are seeing a turbocharged surge in business optimism,” Ian Stewart, chief economist at Deloitte, said in a statement. “Having come through the deepest downturn in 300 years, U.K. businesses are firmly focused on growth. Pent-up business and consumer demand are set to power a strong profits recovery, one already anticipated by the surge in equity markets since February,” he added.
That sentiment also reflects an end to the disruptions caused by Brexit. The Deloitte poll found that only around 10% of companies had experienced significant or severe disruption because of Brexit, and the country’s divorce from the EU has dropped to eighth place on the CFOs’ worry list, down from the first- or second-place position it has occupied since the 2016 referendum.
Meanwhile, EY reported that the London Stock Exchange registered its best start to the year for company floats in more than decade, with high-profile IPO listings and a number of smaller firms on the Alternative Investment Market (AIM) making the start of 2021 a boom quarter.
Since the beginning of the year, 20 IPOs on LSE’s main and alternative markets have raised £5.6 billion ($7.7 billion), in stark contrast to the £615 million ($849 million) raised in the corresponding period of 2020.
Darktrace, a cybersecurity company, today announced plans for an IPO on the London Stock Exchange. The float is expected to value the company at around £3 billion ($4.1 billion).
On the U.K. high street, footfall shot up on Monday as the government rolled back restrictions. According to data from retail data provider Springboard, by 10 a.m. U.K. time, footfall jumped 218% from the previous week. But despite the rebound, footfall was down 36% from two years ago. Nonessential shops and pubs were allowed to open to customers this morning, having languished under lockdown for most of the period since March 2020.