瑞典正面臨著醫(yī)護人員短缺的危機:他們一整年來都在看護新冠患者,而這樣的工作壓力使得辭職的人數(shù)激增。
瑞典醫(yī)療衛(wèi)生從業(yè)者協(xié)會主席西涅瓦?里貝羅(Sineva Ribeiro)說,情況“很糟糕”。
她在一次電話采訪中說,甚至早在三月份、疫情的第一波大流行之前,“專業(yè)的護士就已經(jīng)出現(xiàn)短缺了——包括那些在重癥監(jiān)護室內(nèi)工作的”。
事態(tài)的發(fā)展表明,即使是擁有全民醫(yī)療保健體系的國家,現(xiàn)在也都要花費很大的力氣來應(yīng)對疫情的危機。上周,斯德哥爾摩的重癥監(jiān)護室使用率達到了驚人的99%,使這座城市陷入恐慌,并迅速向外界尋求幫助。
但是,即使能提供更多的ICU床位,現(xiàn)在更大的問題是,瑞典是否有足夠多、專業(yè)能力過硬的醫(yī)護人員來照顧該國最危重的病患。
里貝羅說,早在5月份,瑞典醫(yī)療衛(wèi)生從業(yè)者協(xié)會的成員就警告稱“情況已經(jīng)很不穩(wěn)定了”。她說,現(xiàn)在專業(yè)技能合格的醫(yī)護人員比春季少,“這使得擴大ICU容量變得更加困難?!?/p>
醫(yī)護人員已成為疫情危機中的英雄人物,在經(jīng)過長期而艱苦的戰(zhàn)疫后,當(dāng)他們出現(xiàn)在醫(yī)院里,便常常能從圍觀者那里獲得充滿感激的稱頌。
但是,里貝羅說,越來越多的員工眼下迫切需要休假,而現(xiàn)實的危急狀況并不允許,以至于他們認為辭職是唯一的出路。瑞典TV4廣播公司的一項調(diào)查顯示,在瑞典21個省中,有13個出現(xiàn)醫(yī)療衛(wèi)生從業(yè)者的離職潮:辭職人數(shù)和去年相比大幅增加,每月約有500人辭職。
向軍隊求助
斯德哥爾摩市長艾琳?斯文尼紐斯(Irene Svenonius)說,現(xiàn)在的局勢“極為緊張”。她在周五接受瑞典《每日新聞報》的采訪中承認,醫(yī)護人員的工作強度嚴(yán)重超載,需要增加人手。她說:“醫(yī)護人員的工作相當(dāng)艱巨——我們不能忽略這一點,因此增加更多人手是非常重要的?!?/p>
而要從哪里獲得更多的ICU床位也尚不明晰。斯德哥爾摩已要求瑞典軍隊增派醫(yī)療人員,但目前也不知道軍方是否有資源來提供幫助。同時,據(jù)報道,有一家兒童醫(yī)院的100多名工作人員被調(diào)到了ICU,這也就意味著本該接受非緊急手術(shù)的孩子們,需要被迫等待。
自疫情爆發(fā)以來一直沒有實行封禁措施的瑞典,現(xiàn)在也正在尋求其他北歐國家的幫助。周六,鄰國芬蘭表示,愿意為瑞典的ICU患者騰出空間,向他們提供幫助。
令人擔(dān)心的是,盡管科學(xué)的進步使得醫(yī)務(wù)人員能在理論上更好地了解新冠肺炎及防治措施,但仍沒有足夠的專業(yè)人員來將這些知識付諸實踐。
“在實際的治療過程中,我們的人手不夠。”里貝羅說。她形容稱,該國當(dāng)前面臨的醫(yī)療危機是“前所未有的”。
護士的薪水
還有一個突出的問題是,在疫情的危機之下,考慮到付出的時間精力、艱苦的工作條件,再對比能拿到的平均工資水平,護士們越來越不愿意承擔(dān)這份工作。曾經(jīng)是ICU助理護士的薩拉?諾?。⊿ara Nordin)在10月告訴彭博社,她辭職是因為自己無法靠一年33600美元的基本工資維持生計。
里貝羅說:“八月份,我在與醫(yī)療衛(wèi)生行業(yè)協(xié)會的成員交談時,他們說他們將會辭職,因為這是唯一能得到休息,并從高強度的工作中恢復(fù)過來的途徑。我們看到,這些醫(yī)護人員中有很多也出現(xiàn)了過勞的癥狀,有些因此病倒,還有的自己也感染了新冠?!?/p>
瑞典現(xiàn)在面臨的危險是,由于沒有足夠的、有資質(zhì)的專業(yè)醫(yī)護人員的照顧,越來越多的人會在疫情中喪生。
里貝羅說:“在一個高度疲勞的工作環(huán)境中,醫(yī)護人員犯錯的風(fēng)險也會增加——而那些錯誤也可能導(dǎo)致患者死亡?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
編譯:陳聰聰
瑞典正面臨著醫(yī)護人員短缺的危機:他們一整年來都在看護新冠患者,而這樣的工作壓力使得辭職的人數(shù)激增。
瑞典醫(yī)療衛(wèi)生從業(yè)者協(xié)會主席西涅瓦?里貝羅(Sineva Ribeiro)說,情況“很糟糕”。
她在一次電話采訪中說,甚至早在三月份、疫情的第一波大流行之前,“專業(yè)的護士就已經(jīng)出現(xiàn)短缺了——包括那些在重癥監(jiān)護室內(nèi)工作的”。
事態(tài)的發(fā)展表明,即使是擁有全民醫(yī)療保健體系的國家,現(xiàn)在也都要花費很大的力氣來應(yīng)對疫情的危機。上周,斯德哥爾摩的重癥監(jiān)護室使用率達到了驚人的99%,使這座城市陷入恐慌,并迅速向外界尋求幫助。
但是,即使能提供更多的ICU床位,現(xiàn)在更大的問題是,瑞典是否有足夠多、專業(yè)能力過硬的醫(yī)護人員來照顧該國最危重的病患。
里貝羅說,早在5月份,瑞典醫(yī)療衛(wèi)生從業(yè)者協(xié)會的成員就警告稱“情況已經(jīng)很不穩(wěn)定了”。她說,現(xiàn)在專業(yè)技能合格的醫(yī)護人員比春季少,“這使得擴大ICU容量變得更加困難?!?/p>
醫(yī)護人員已成為疫情危機中的英雄人物,在經(jīng)過長期而艱苦的戰(zhàn)疫后,當(dāng)他們出現(xiàn)在醫(yī)院里,便常常能從圍觀者那里獲得充滿感激的稱頌。
但是,里貝羅說,越來越多的員工眼下迫切需要休假,而現(xiàn)實的危急狀況并不允許,以至于他們認為辭職是唯一的出路。瑞典TV4廣播公司的一項調(diào)查顯示,在瑞典21個省中,有13個出現(xiàn)醫(yī)療衛(wèi)生從業(yè)者的離職潮:辭職人數(shù)和去年相比大幅增加,每月約有500人辭職。
向軍隊求助
斯德哥爾摩市長艾琳?斯文尼紐斯(Irene Svenonius)說,現(xiàn)在的局勢“極為緊張”。她在周五接受瑞典《每日新聞報》的采訪中承認,醫(yī)護人員的工作強度嚴(yán)重超載,需要增加人手。她說:“醫(yī)護人員的工作相當(dāng)艱巨——我們不能忽略這一點,因此增加更多人手是非常重要的?!?/p>
而要從哪里獲得更多的ICU床位也尚不明晰。斯德哥爾摩已要求瑞典軍隊增派醫(yī)療人員,但目前也不知道軍方是否有資源來提供幫助。同時,據(jù)報道,有一家兒童醫(yī)院的100多名工作人員被調(diào)到了ICU,這也就意味著本該接受非緊急手術(shù)的孩子們,需要被迫等待。
自疫情爆發(fā)以來一直沒有實行封禁措施的瑞典,現(xiàn)在也正在尋求其他北歐國家的幫助。周六,鄰國芬蘭表示,愿意為瑞典的ICU患者騰出空間,向他們提供幫助。
令人擔(dān)心的是,盡管科學(xué)的進步使得醫(yī)務(wù)人員能在理論上更好地了解新冠肺炎及防治措施,但仍沒有足夠的專業(yè)人員來將這些知識付諸實踐。
“在實際的治療過程中,我們的人手不夠。”里貝羅說。她形容稱,該國當(dāng)前面臨的醫(yī)療危機是“前所未有的”。
護士的薪水
還有一個突出的問題是,在疫情的危機之下,考慮到付出的時間精力、艱苦的工作條件,再對比能拿到的平均工資水平,護士們越來越不愿意承擔(dān)這份工作。曾經(jīng)是ICU助理護士的薩拉?諾?。⊿ara Nordin)在10月告訴彭博社,她辭職是因為自己無法靠一年33600美元的基本工資維持生計。
里貝羅說:“八月份,我在與醫(yī)療衛(wèi)生行業(yè)協(xié)會的成員交談時,他們說他們將會辭職,因為這是唯一能得到休息,并從高強度的工作中恢復(fù)過來的途徑。我們看到,這些醫(yī)護人員中有很多也出現(xiàn)了過勞的癥狀,有些因此病倒,還有的自己也感染了新冠。”
瑞典現(xiàn)在面臨的危險是,由于沒有足夠的、有資質(zhì)的專業(yè)醫(yī)護人員的照顧,越來越多的人會在疫情中喪生。
里貝羅說:“在一個高度疲勞的工作環(huán)境中,醫(yī)護人員犯錯的風(fēng)險也會增加——而那些錯誤也可能導(dǎo)致患者死亡?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
編譯:陳聰聰
Sweden faces a shortage of health-care workers as the number of resignations ticks up after a relentless year of caring for Covid patients.
Sineva Ribeiro, the chairwoman of the Swedish Association of Health Professionals, says the situation is “terrible.”
Even before the first wave of the pandemic back in March, there was “a shortage of specialist nurses, including at ICUs,” she said in a phone interview.
The development shows that even countries with universal health-care systems are now struggling to keep up with the Covid crisis. This week, Stockholm’s intensive care capacity hit 99%, sending the city into a panic and prompting calls for outside help.
But even if more ICU beds are provided, the bigger concern now is whether Sweden has enough health-care workers with the skills needed to look after the country’s sickest patients.
Ribeiro says that already back in May, members of her union “warned of an untenable situation.” There are fewer qualified people available now than there were in the spring, “which makes it harder to expand ICU capacity,” she said.
Health-care professionals have emerged as the heroes of the Covid crisis, often drawing cheers from grateful onlookers as they emerge from hospitals after long and grueling shifts.
But increasingly, staff are so desperate for some real time off that they see resignation as the only way out, Ribeiro said. A survey by broadcaster TV4 showed that in 13 of Sweden’s 21 regions, resignations in the health-care profession are now up from a year ago, at as many as 500 a month.
The Army
Stockholm County Mayor Irene Svenonius says the situation is “extremely tense.” In an interview with Dagens Nyheter on Friday, she acknowledged that health-care workers are overworked, and that there’s a need to add staff. “There’s fatigue,” she said. “You can’t ignore that, so it’s extremely important to get more people.”
It’s uncertain where that extra capacity will come from. Stockholm has asked for additional health-care staff from Sweden’s armed forces, but it’s not clear the military has the resources to help. In the meantime, over 100 staff from a children’s hospital have reportedly been redeployed to intensive care units, meaning that children who had been due to receive non-emergency surgery will now be forced to wait.
Sweden, which has avoided a lockdown since the pandemic started, is also turning to other Nordic countries for help. On Saturday, neighboring Finland said it’s ready to assist by freeing up space for Swedish ICU patients.
The worry is that, despite scientific strides that allow medics to better understand and treat Covid-19, there aren’t enough professionals left to put that knowledge into practice.
“We don’t have the staff to do it,” Ribeiro said. She described the current health-care crisis facing the country as “unprecedented.”
Nurse’s Pay
Part of the problem is that nurses in particular are increasingly unwilling to subject themselves to the hours and conditions facing them during the Covid crisis, given the average pay level. Sara Nordin, once an assistant nurse at an intensive care unit, told Bloomberg in October that she quit because she couldn’t make ends meet on the $33,600 basic pay she got a year.
“I talked to members in August who said they would resign because it was the only way to get some time off and recover,” Ribeiro said. “We see high rates of sickness, symptoms of exhaustion and members who have been infected.”
For Sweden, the danger now is that more people will die because there aren’t enough qualified health-care professionals left to look after them.
“In a work environment where you are so tired, the risk of mistakes increases,” Ribeiro said. “And those mistakes can lead to patients dying.”