成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

親歷中國解封之路:七座城,七段故事

把他們的故事放在一起,可以為我們揭示疫情下中國,乃至全人類的共同經(jīng)歷。

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

2020年4月23日,北京,戴著防護口罩的中國通勤族在交通高峰期通過十字路口。大規(guī)模封城之后,整個國家正逐漸恢復(fù)活力。圖片來源:KEVIN FRAYER—GETTY IMAGES

隨著致命的新冠病毒肆虐全球,許多國家實施了大規(guī)模封城或半封城的措施,而現(xiàn)在擺在大家面前的問題是:如何重啟經(jīng)濟。至少從目前來看,新冠病毒對民眾生命最具威脅的時期已經(jīng)過去,而叫停非關(guān)鍵部門經(jīng)營活動造成的巨大經(jīng)濟損失則仍是亟待解決、也必須解決的問題。

作為首個受到新冠疫情沖擊的國家,中國已在解決問題的道路上邁出了第一步。而答案并不輕松。與其他國家的城市一樣,在對經(jīng)濟損失和公眾健康進行權(quán)衡之后,各個城市也在不同時間實施了不同的限制措施,而現(xiàn)在這些城市也正走上各自的解封之路。

在政府的指導(dǎo)下,公眾的生活經(jīng)歷了從封城到解封的變化(有的地方可能還會再次面臨封城的情況),而在這個世界上人口最多的國家里,每個人的故事就像這個特殊時期的剪影,能夠讓我們一窺新冠病毒對中國的影響。

在下文中,《財富》將為您講述在七座城市里,七個人的七段故事。

他們各自描繪了中國不同城市努力回歸正常的不同路徑,展示了這些城市為重啟經(jīng)濟、預(yù)防疫情回潮而采取的激勵、懲戒措施以及使用的數(shù)字技術(shù)工具。而把他們的故事放在一起,則為我們揭示了疫情下中國,乃至全人類的共同經(jīng)歷。

深圳

一名乘客從往返廣州與深圳的高鐵上下車。圖片來源:XINHUA/LU YE VIA GETTY IMAGES

美國科技企業(yè)家扎克·別拉克已經(jīng)在深圳生活了3年時間,對他來說,解封之后飛回中國的旅途堪稱坎坷:早晨六點做咽拭子檢測,隨后還需要強制隔離兩個禮拜。此番流程在以智慧城市而聞名的深圳算得上異乎尋常,而別拉克相信這種情況將會成為這里的新常態(tài)。

武漢

2020年4月28日,一名男子在武漢中山公園休息。封城11周后,隨著政府在4月8日宣布解禁離漢通道,中山公園也再次對公眾開放。圖片來源:GETTY IMAGES

21歲的黃哲軒(音)原計劃在賓夕法尼亞大學(xué)度過剛剛過去的冬、春兩季,但最后他卻只能與父母及祖母一起窩在武漢的家中。在武漢解封近一個月之后的今天,隔離時期仿佛已過去很久,只是那種深深的焦慮感卻從未消失。

成都

2020年4月27日,成都,民眾行走在“莫比烏斯環(huán)”式異形拱橋——五岔子大橋之上。圖片來源:ZHANG LANG—CHINA NEWS SERVICE VIA GETTY IMAGES

現(xiàn)年37歲的楊佳敏(音)是成都一家編程教育公司的聯(lián)合創(chuàng)始人,她用“世界末日”一般的感覺來形容成都的封城景象。成都的解封也讓她頗為心煩,因為她不得不重新思考如何在這樣一個被疫情改變了的世界里繼續(xù)經(jīng)營自己的事業(yè)。

上海

2020年4月,疫情之后,上海南京路又恢復(fù)了往日繁忙的景象。圖片來源:STRINGER/ANADOLU AGENCY VIA GETTY IMAGES

上海人趙維琪(音)是一名咨詢顧問,這次疫情對她的故鄉(xiāng)并未造成太大影響,上海以非常溫和的方式進入了“停擺”,又似乎非常輕松地在短短幾周之后便恢復(fù)到了往日的狀態(tài)。維琪仍會采取一些預(yù)防措施,但迄今為止,她一直避免使用接觸追蹤應(yīng)用,而在中國其他很多城市,這些應(yīng)用早已成為生活中不可或缺的組成部分。

杭州

2020年4月,在杭州的一家肯德基店中,佩戴口罩的員工正在為同樣佩戴口罩的客戶備餐。作為一座以“技術(shù)中心”身份聞名的城市,杭州正在努力從新冠疫情的半封城狀態(tài)中恢復(fù)元氣。圖片來源:FEATURE CHINA/BARCROFT MEDIA VIA GETTY IMAGES

25歲的周沛德(音)畢業(yè)于康奈爾大學(xué),現(xiàn)就職于杭州一家技術(shù)初創(chuàng)公司。他表示,在杭州這座作為“技術(shù)中心”而聞名的城市,有些為解封制定的管制舉措已然流于形式。比如對健康碼的檢查有時就非常松散。但另一種技術(shù)則得到了更堅定的支持:由于人類太容易受病毒侵害,一些工作會轉(zhuǎn)向自動化,并且速度還將加快。

北京

2020年4月18日,交通高峰期北京地鐵上戴著口罩的通勤族。圖片來源:LINTAO ZHANG—GETTY IMAGES

傅凱西(音)是北京的一名通訊行業(yè)從業(yè)者,當(dāng)她結(jié)束14天的強制隔離,前往自己喜愛的餐廳吃飯時,差點被拒之門外。在出示自己已完成2周隔離的證明后,店員才放她進門。北京從未推行過全面封城的措施,但從凱西的經(jīng)歷我們還是可以看出,作為首都,北京仍在執(zhí)行較中國其他城市更為嚴(yán)格的防控措施。

哈爾濱

2020年4月21日,中國東北黑龍江省的邊境城市綏芬河某處檢查點的工作人員。哈爾濱附近出現(xiàn)的新冠肺炎群聚感染迫使官員收緊出行管控措施。圖片來源:STR/AFP VIA GETTY IMAGES

美國人比爾·貝利現(xiàn)年60歲,目前正在哈爾濱的一所大學(xué)教授英語。在他看來,直到4月初,哈爾濱這座擁有1000萬人口的城市的情況才開始好轉(zhuǎn)。受新冠疫情影響,當(dāng)時他已在學(xué)校公寓里悶了10個禮拜之久,不過街上的車流日漸熙攘,商店的人流也日漸增多。但沒過幾天,恢復(fù)進程便因第二波疫情的到來戛然而止,當(dāng)?shù)匾仓匦率站o了部分才剛剛放寬的管制措施。(財富中文網(wǎng))

譯者:梁宇

審校:夏林

隨著致命的新冠病毒肆虐全球,許多國家實施了大規(guī)模封城或半封城的措施,而現(xiàn)在擺在大家面前的問題是:如何重啟經(jīng)濟。至少從目前來看,新冠病毒對民眾生命最具威脅的時期已經(jīng)過去,而叫停非關(guān)鍵部門經(jīng)營活動造成的巨大經(jīng)濟損失則仍是亟待解決、也必須解決的問題。

作為首個受到新冠疫情沖擊的國家,中國已在解決問題的道路上邁出了第一步。而答案并不輕松。與其他國家的城市一樣,在對經(jīng)濟損失和公眾健康進行權(quán)衡之后,各個城市也在不同時間實施了不同的限制措施,而現(xiàn)在這些城市也正走上各自的解封之路。

在政府的指導(dǎo)下,公眾的生活經(jīng)歷了從封城到解封的變化(有的地方可能還會再次面臨封城的情況),而在這個世界上人口最多的國家里,每個人的故事就像這個特殊時期的剪影,能夠讓我們一窺新冠病毒對中國的影響。

在下文中,《財富》將為您講述在七座城市里,七個人的七段故事。

他們各自描繪了中國不同城市努力回歸正常的不同路徑,展示了這些城市為重啟經(jīng)濟、預(yù)防疫情回潮而采取的激勵、懲戒措施以及使用的數(shù)字技術(shù)工具。而把他們的故事放在一起,則為我們揭示了疫情下中國,乃至全人類的共同經(jīng)歷。

深圳

美國科技企業(yè)家扎克·別拉克已經(jīng)在深圳生活了3年時間,對他來說,解封之后飛回中國的旅途堪稱坎坷:早晨六點做咽拭子檢測,隨后還需要強制隔離兩個禮拜。此番流程在以智慧城市而聞名的深圳算得上異乎尋常,而別拉克相信這種情況將會成為這里的新常態(tài)。

武漢

21歲的黃哲軒(音)原計劃在賓夕法尼亞大學(xué)度過剛剛過去的冬、春兩季,但最后他卻只能與父母及祖母一起窩在武漢的家中。在武漢解封近一個月之后的今天,隔離時期仿佛已過去很久,只是那種深深的焦慮感卻從未消失。

成都

現(xiàn)年37歲的楊佳敏(音)是成都一家編程教育公司的聯(lián)合創(chuàng)始人,她用“世界末日”一般的感覺來形容成都的封城景象。成都的解封也讓她頗為心煩,因為她不得不重新思考如何在這樣一個被疫情改變了的世界里繼續(xù)經(jīng)營自己的事業(yè)。

上海

上海人趙維琪(音)是一名咨詢顧問,這次疫情對她的故鄉(xiāng)并未造成太大影響,上海以非常溫和的方式進入了“停擺”,又似乎非常輕松地在短短幾周之后便恢復(fù)到了往日的狀態(tài)。維琪仍會采取一些預(yù)防措施,但迄今為止,她一直避免使用接觸追蹤應(yīng)用,而在中國其他很多城市,這些應(yīng)用早已成為生活中不可或缺的組成部分。

杭州

25歲的周沛德(音)畢業(yè)于康奈爾大學(xué),現(xiàn)就職于杭州一家技術(shù)初創(chuàng)公司。他表示,在杭州這座作為“技術(shù)中心”而聞名的城市,有些為解封制定的管制舉措已然流于形式。比如對健康碼的檢查有時就非常松散。但另一種技術(shù)則得到了更堅定的支持:由于人類太容易受病毒侵害,一些工作會轉(zhuǎn)向自動化,并且速度還將加快。

北京

傅凱西(音)是北京的一名通訊行業(yè)從業(yè)者,當(dāng)她結(jié)束14天的強制隔離,前往自己喜愛的餐廳吃飯時,差點被拒之門外。在出示自己已完成2周隔離的證明后,店員才放她進門。北京從未推行過全面封城的措施,但從凱西的經(jīng)歷我們還是可以看出,作為首都,北京仍在執(zhí)行較中國其他城市更為嚴(yán)格的防控措施。

哈爾濱

美國人比爾·貝利現(xiàn)年60歲,目前正在哈爾濱的一所大學(xué)教授英語。在他看來,直到4月初,哈爾濱這座擁有1000萬人口的城市的情況才開始好轉(zhuǎn)。受新冠疫情影響,當(dāng)時他已在學(xué)校公寓里悶了10個禮拜之久,不過街上的車流日漸熙攘,商店的人流也日漸增多。但沒過幾天,恢復(fù)進程便因第二波疫情的到來戛然而止,當(dāng)?shù)匾仓匦率站o了部分才剛剛放寬的管制措施。(財富中文網(wǎng))

譯者:梁宇

審校:夏林

How does an economy reopen? It's the question facing so many nations that implemented mass or partial lockdowns as the deadly COVID-19 virus swept the globe. In these places, the worst physiological effects of the coronavirus appear to have passed—at least for now. The devastating economic toll—purposefully inflicted by the shuttering of nonessential businesses—remains and must be urgently addressed.

China, the first country to confront the coronavirus, has made an initial attempt to respond to this question. The answer is not easy. Like their peers globally, Chinese cities implemented restrictions at different times and by different measures as they weighed economic costs against public health benefits. Their reopening reflects that patchwork.

Caught up in local directives to close and reopen—and in some cases, to close again—are people, whose individual stories provide snapshots of how the coronavirus continues to touch the most populous country on Earth.

Below, Fortune has captured seven of those stories from seven people in seven cities.

Individually, they depict the distinct ways Chinese cities are trying to return to “normal”: the incentives, deterrents, and digital tools they're using to reignite their economies and protect against subsequent coronavirus waves. Together, they reveal the pandemic's shared human experience—in China, and beyond.

Shenzhen

Zach Bielak, an American tech entrepreneur who’s lived in Shenzhen for three years, faced an invasive ordeal when he returned to post-lockdown China by plane. A 6 a.m. throat swab and two-week mandatory quarantine were only part of it. The process was disorienting—even in a city known for mass surveillance—and Bielak expects it to be the new normal.

Wuhan

Zhexuan Huang, 21, was supposed to have spent this winter and spring on the University of Pennsylvania campus. Instead, he was holed up with his parents and grandmother in their Wuhan apartment. Nearly a month after Wuhan's lockdown lifted, his time in isolation feels distant, but deep anxiety remains.

Chengdu

Jasmine Yang, a 37-year-old cofounder of a coding education company in Chengdu, describes the city's lockdown in apocalyptic terms. Its reopening has been jarring too as she's had to rethink how her workplace operates in a world shaped by the pandemic.

Shanghai

Vicky Zhao's hometown of Shanghai, largely spared from the worst of the outbreak, eased into its shutdown, and—just weeks later—it eased back out. The consultant is still taking some precautions, but she's so far eschewed the contract-tracing app that's become so essential in other Chinese cities.

Hangzhou

Peter Zhou, a 25-year-old Cornell graduate working for a tech startup in Hangzhou, says some reopening restrictions in the city, known as a technology hub, have already become formalities. Health monitoring QR codes, for instance, aren't always checked seriously. Yet technology of another kind has taken a firmer hold: manual labor—carried out by virus-susceptible humans—continues to be automated, but now at a quicker clip.

Beijing

Cathy Fu, a communications professional in Beijing, was nearly turned away from a favorite restaurant when she emerged from a 14-day mandatory quarantine. The staff finally let her in after she displayed a certificate that she'd completed two weeks of isolation. Beijing never implemented a blanket lockdown, but Fu's experience illustrates that the Chinese capital is still employing precautionary tactics that go beyond measures taken in other Chinese metropolises.

Harbin

In early April, the situation in Harbin, a city of 10 million was finally looking up for Bill Bailey, a 60-year-old American who teaches English at a university there. He had been largely confined to his on-campus apartment for 10 weeks owing to the pandemic, but cars were back in the streets and people were returning to local businesses. But days later, a second-wave of coronavirus cases dashed that progress, as the city reimposed some lockdown measures it had just lifted.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
久久久亚洲精品动漫无码| 亚洲精品国产精品国自产| 国产亚洲日本中文。| 久在线中文字幕亚洲日韩| 久久成人无码专区| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 亚洲精品国产专区91在线| 夜夜天天狠狠偷偷青青久久| 亚洲日韩涩涩成人午夜私人影院| 国产精品亚洲专区无码唯爱网| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 国产精品无码A∨在线播放| 国产A级毛片久久久毛片精品毛片| 91精品国产欧美一区二歼| 九九精品亚洲一区二区三| 久久无码精品一区二区三区| 中文字幕一区2区,在线日韩中文字幕| 久久午夜一级a毛片无码鲁丝片午夜精品| 欧美国产国产综合视频| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 奇米777狠狠色嚕嚕狠狠狠| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 无码中文字幕av免费放| 人妻少妇精品无码专区二区| 欧美黄色精品视频免费观看| 国产精品久久久久9999赢消| 午夜伦4480YY私人影院久久| 女人与公驹交酡全过程 | 色妞色综合久久夜夜| 日本免费高清视频二区| 无码A级毛片免费视频下载| 婷婷国产天堂久久综合亚洲| 乱辈通奷欧美系列视频| 91麻豆精品国产高清在线| 国产成人啪精视频精东传媒网站| 亚洲国产成人精品一区二区三区自拍| 精品国产乱码久久久久久蜜桃网站| 国产真实半推半就视频| 久久国产天堂福利天堂| 亚洲AV色男人的天堂在线观看| 久久这里只有精品18|