2015年七位如坐針氈的CEO
梅格?惠特曼——惠普 ????近幾年來,“轉變”這個詞一直與惠普和該公司首席執(zhí)行官梅格?惠特曼聯(lián)系在一起。這家公司正嘗試著跟上科技發(fā)展的步伐,這一方針在2015年也不會有所改變。今年10月,惠普宣布該公司將一分為二,電腦和打印機業(yè)務組成一個公司,而另一家公司則專注于企業(yè)硬件和服務業(yè)務?;萏芈硎?,拆分有助于這兩個新公司更快地應對行業(yè)的變化。也許明年將證明她是對的。 |
Meg Whitman—Hewlett-Packard ????The word “turnaround” has been associated with Hewlett-Packard and CEO Meg Whitman for years, as the company attempts to keep up with the evolving tech space, and 2015 will be no different. In October, HP announced that it will split in two, with its computer and printer business making up one company and its corporate hardware and services operations constituting the other. Whitman said the division will help the two companies respond more quickly to industry changes. Perhaps the coming year will prove her right. |