高盛集團(Goldman Sachs)的前經(jīng)濟學家、現(xiàn)任雪佛龍(Chevron)和3M公司董事會成員的丹比薩·莫約曾經(jīng)告訴《財富》雜志:“現(xiàn)在有大量反資本主義、反企業(yè)的情緒?!薄敦敻弧冯s志最近的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),43%的Z世代和千禧一代認為資本主義至少“在某種程度上是負面的”。
為了應(yīng)對逐漸抬頭的反企業(yè)情緒,具有前瞻性思維的領(lǐng)導(dǎo)者正在擴大企業(yè)社會責任的范圍。與多元化、公平和包容一樣,企業(yè)社會責任的現(xiàn)代解決方案要求企業(yè)將它作為一種核心能力,自上而下地傳達這方面的信息。
Cognizant Foundation的執(zhí)行董事克里斯滕·泰特斯告訴《財富》雜志:“身為領(lǐng)導(dǎo)者,不能對重要的社會挑戰(zhàn)保持沉默。員工、客戶和社區(qū)都要求領(lǐng)導(dǎo)者有所行動。有效的領(lǐng)導(dǎo)者必須重視社區(qū)以及他們要求解決全球挑戰(zhàn)的聲音,比如設(shè)計更公平的項目和政策、建立更有彈性、更可持續(xù)的社區(qū)等?!?/p>
莫約在最近出版的一本有關(guān)利益相關(guān)者資本主義的書中寫道,對首席執(zhí)行官人選的審查過程應(yīng)該更重視道德方面,減少對財務(wù)和經(jīng)營業(yè)績的關(guān)注。她還指出,董事會需要成為“整體經(jīng)濟福利的守護者,而不只是一家公司的管理機構(gòu)。”
董事會和管理高層發(fā)自內(nèi)心地積極響應(yīng)這個新趨勢,確保公司對社會產(chǎn)生積極的影響,能夠讓公司在競爭中脫穎而出。領(lǐng)導(dǎo)者深諳談?wù)撜_話題的方式,但他們在共同創(chuàng)建美好社會方面的表現(xiàn)卻不盡如人意。
賽富時(Salesforce)的執(zhí)行副總裁兼首席影響官蘇珊娜·迪比安卡對《財富》雜志說:“在當前這個時期,尤其重要的是由利益相關(guān)者資本主義支配我們的行動,公司成為變革的平臺。每一家公司可以深入分析每一個業(yè)務(wù)部門在哪些領(lǐng)域能夠以哪些方式產(chǎn)生影響。所有公司都有機會根據(jù)其核心能力,帶來我們迫切需要的大規(guī)模轉(zhuǎn)變。”
招聘軟件初創(chuàng)公司Handshake的聯(lián)合創(chuàng)始人及首席執(zhí)行官加勒特·洛德對《財富》雜志表示,在新冠疫情期間,他的公司迅速行動起來,推出了一項虛擬招聘會功能,用于滿足公司和求職者的需求。該公司最近的估值超過15億美元。
洛德指出:“領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該問問自己:‘與我們的核心業(yè)務(wù)最相關(guān)的問題是什么,以及我們有哪些獨特的條件可以提供幫助?’”他解釋說,Handshake的新功能就是問題的答案之一。
洛德還分享了他如何根據(jù)經(jīng)營環(huán)境的快速變化調(diào)整自己的領(lǐng)導(dǎo)風格。
他說:“我一直有意專注于業(yè)務(wù)指標和實際影響。但隨著公司的發(fā)展……我發(fā)現(xiàn)將同情心與責任感相結(jié)合,能夠創(chuàng)造一個讓員工在心理上感到安全的工作場所,用更人性化的方式激勵團隊?!?/p>
富有同情心的領(lǐng)導(dǎo)方式不僅讓人感到“如沐春風”般舒適,還有助于提升公司的業(yè)績。
求職者開始更加關(guān)注多元化以及潛在雇主的社會使命。越來越多員工更愿意為更符合其目標的公司工作,而不是選擇薪酬最高的雇主。隨著人們追求高薪工作在地理上變得更加自由,顯然勞動力市場開始更加重視遠程辦公或混合辦公所帶來的自主性。
尤其是隨著對上市公司的環(huán)境、社會、治理(ESG)指標、工會組織等方面的監(jiān)管環(huán)境發(fā)生變化,公司領(lǐng)導(dǎo)者會看到未來這種對公司業(yè)績的好處將逐漸增多。
Coursera的首席執(zhí)行官杰夫·馬金卡爾達告訴《財富》雜志:“從商業(yè)的角度,如果你專注于對社會產(chǎn)生積極影響,就可以吸引、鼓舞和留住優(yōu)秀人才。”Coursera最近通過一系列工作和投資獲得了共益企業(yè)(B Corp.)認證。雖然馬金卡爾達承認公司的做法并不適合所有人,但他堅信這些投入對于他的公司而言是值得的。
馬金卡爾達稱,這也是Coursera允許員工遠程辦公的原因之一。他解釋說,他考慮過這個決定在工作效率和后勤保障方面的好處,但他也認為如果公司無法滿足新時代勞動力市場的需求,就會對人才產(chǎn)生嚴重影響。
當前有關(guān)遠程辦公的爭論是證明一些公司領(lǐng)導(dǎo)者與當前的市場環(huán)境脫節(jié)很好的例子。堅持要求不想或不需要現(xiàn)場辦公的員工到公司辦公,這不僅對公司經(jīng)營而言是一件糟糕的事情,還會妨礙公司的多元化和人才發(fā)展,最終會影響公司在瞬息萬變的環(huán)境中取得成功的能力。
馬金卡爾達說:“雖然我們?nèi)栽趯W習如何大規(guī)模優(yōu)化遠程辦公,但尤其讓我感到興奮的是,遠程辦公為我們提供了提高勞動力包容性的契機,現(xiàn)在我們能夠招聘生活在辦公室通勤距離以外的求職者。在新冠疫情期間加入Coursera的員工,有超過一半居住在遠離辦公室的地方,而且我預(yù)測未來會有更多的員工遠程分布式辦公。”
遠程辦公只是一個例子,但它可以幫助我們解釋商業(yè)倫理、富有同情心的領(lǐng)導(dǎo)力和公司業(yè)績之間的聯(lián)系。
LinkedIn的首席運營官丹·夏皮羅告訴《財富》雜志:“未來,領(lǐng)導(dǎo)者需要重新思考團隊如何合作,盡管這種變化可能令他們感到不舒服或者不確定。優(yōu)秀人才會要求領(lǐng)導(dǎo)者給予更大的靈活性和信任,讓他們能夠用對自己或團隊有意義的方式做好自己的工作。在大部分變革時期,可以抓住時機并不斷學習的偉大領(lǐng)導(dǎo)者將脫穎而出?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
高盛集團(Goldman Sachs)的前經(jīng)濟學家、現(xiàn)任雪佛龍(Chevron)和3M公司董事會成員的丹比薩·莫約曾經(jīng)告訴《財富》雜志:“現(xiàn)在有大量反資本主義、反企業(yè)的情緒?!薄敦敻弧冯s志最近的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),43%的Z世代和千禧一代認為資本主義至少“在某種程度上是負面的”。
為了應(yīng)對逐漸抬頭的反企業(yè)情緒,具有前瞻性思維的領(lǐng)導(dǎo)者正在擴大企業(yè)社會責任的范圍。與多元化、公平和包容一樣,企業(yè)社會責任的現(xiàn)代解決方案要求企業(yè)將它作為一種核心能力,自上而下地傳達這方面的信息。
Cognizant Foundation的執(zhí)行董事克里斯滕·泰特斯告訴《財富》雜志:“身為領(lǐng)導(dǎo)者,不能對重要的社會挑戰(zhàn)保持沉默。員工、客戶和社區(qū)都要求領(lǐng)導(dǎo)者有所行動。有效的領(lǐng)導(dǎo)者必須重視社區(qū)以及他們要求解決全球挑戰(zhàn)的聲音,比如設(shè)計更公平的項目和政策、建立更有彈性、更可持續(xù)的社區(qū)等?!?/p>
莫約在最近出版的一本有關(guān)利益相關(guān)者資本主義的書中寫道,對首席執(zhí)行官人選的審查過程應(yīng)該更重視道德方面,減少對財務(wù)和經(jīng)營業(yè)績的關(guān)注。她還指出,董事會需要成為“整體經(jīng)濟福利的守護者,而不只是一家公司的管理機構(gòu)?!?/p>
董事會和管理高層發(fā)自內(nèi)心地積極響應(yīng)這個新趨勢,確保公司對社會產(chǎn)生積極的影響,能夠讓公司在競爭中脫穎而出。領(lǐng)導(dǎo)者深諳談?wù)撜_話題的方式,但他們在共同創(chuàng)建美好社會方面的表現(xiàn)卻不盡如人意。
賽富時(Salesforce)的執(zhí)行副總裁兼首席影響官蘇珊娜·迪比安卡對《財富》雜志說:“在當前這個時期,尤其重要的是由利益相關(guān)者資本主義支配我們的行動,公司成為變革的平臺。每一家公司可以深入分析每一個業(yè)務(wù)部門在哪些領(lǐng)域能夠以哪些方式產(chǎn)生影響。所有公司都有機會根據(jù)其核心能力,帶來我們迫切需要的大規(guī)模轉(zhuǎn)變。”
招聘軟件初創(chuàng)公司Handshake的聯(lián)合創(chuàng)始人及首席執(zhí)行官加勒特·洛德對《財富》雜志表示,在新冠疫情期間,他的公司迅速行動起來,推出了一項虛擬招聘會功能,用于滿足公司和求職者的需求。該公司最近的估值超過15億美元。
洛德指出:“領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該問問自己:‘與我們的核心業(yè)務(wù)最相關(guān)的問題是什么,以及我們有哪些獨特的條件可以提供幫助?’”他解釋說,Handshake的新功能就是問題的答案之一。
洛德還分享了他如何根據(jù)經(jīng)營環(huán)境的快速變化調(diào)整自己的領(lǐng)導(dǎo)風格。
他說:“我一直有意專注于業(yè)務(wù)指標和實際影響。但隨著公司的發(fā)展……我發(fā)現(xiàn)將同情心與責任感相結(jié)合,能夠創(chuàng)造一個讓員工在心理上感到安全的工作場所,用更人性化的方式激勵團隊?!?/p>
富有同情心的領(lǐng)導(dǎo)方式不僅讓人感到“如沐春風”般舒適,還有助于提升公司的業(yè)績。
求職者開始更加關(guān)注多元化以及潛在雇主的社會使命。越來越多員工更愿意為更符合其目標的公司工作,而不是選擇薪酬最高的雇主。隨著人們追求高薪工作在地理上變得更加自由,顯然勞動力市場開始更加重視遠程辦公或混合辦公所帶來的自主性。
尤其是隨著對上市公司的環(huán)境、社會、治理(ESG)指標、工會組織等方面的監(jiān)管環(huán)境發(fā)生變化,公司領(lǐng)導(dǎo)者會看到未來這種對公司業(yè)績的好處將逐漸增多。
Coursera的首席執(zhí)行官杰夫·馬金卡爾達告訴《財富》雜志:“從商業(yè)的角度,如果你專注于對社會產(chǎn)生積極影響,就可以吸引、鼓舞和留住優(yōu)秀人才?!盋oursera最近通過一系列工作和投資獲得了共益企業(yè)(B Corp.)認證。雖然馬金卡爾達承認公司的做法并不適合所有人,但他堅信這些投入對于他的公司而言是值得的。
馬金卡爾達稱,這也是Coursera允許員工遠程辦公的原因之一。他解釋說,他考慮過這個決定在工作效率和后勤保障方面的好處,但他也認為如果公司無法滿足新時代勞動力市場的需求,就會對人才產(chǎn)生嚴重影響。
當前有關(guān)遠程辦公的爭論是證明一些公司領(lǐng)導(dǎo)者與當前的市場環(huán)境脫節(jié)很好的例子。堅持要求不想或不需要現(xiàn)場辦公的員工到公司辦公,這不僅對公司經(jīng)營而言是一件糟糕的事情,還會妨礙公司的多元化和人才發(fā)展,最終會影響公司在瞬息萬變的環(huán)境中取得成功的能力。
馬金卡爾達說:“雖然我們?nèi)栽趯W習如何大規(guī)模優(yōu)化遠程辦公,但尤其讓我感到興奮的是,遠程辦公為我們提供了提高勞動力包容性的契機,現(xiàn)在我們能夠招聘生活在辦公室通勤距離以外的求職者。在新冠疫情期間加入Coursera的員工,有超過一半居住在遠離辦公室的地方,而且我預(yù)測未來會有更多的員工遠程分布式辦公?!?/p>
遠程辦公只是一個例子,但它可以幫助我們解釋商業(yè)倫理、富有同情心的領(lǐng)導(dǎo)力和公司業(yè)績之間的聯(lián)系。
LinkedIn的首席運營官丹·夏皮羅告訴《財富》雜志:“未來,領(lǐng)導(dǎo)者需要重新思考團隊如何合作,盡管這種變化可能令他們感到不舒服或者不確定。優(yōu)秀人才會要求領(lǐng)導(dǎo)者給予更大的靈活性和信任,讓他們能夠用對自己或團隊有意義的方式做好自己的工作。在大部分變革時期,可以抓住時機并不斷學習的偉大領(lǐng)導(dǎo)者將脫穎而出?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
“We have a lot of anti-capitalism, anti-corporation sentiment out there,” Dambisa Moyo, former Goldman Sachs economist and current board member at Chevron and 3M, previously told Fortune. A recent Fortune survey found that 43% of Gen Zers and millennials view capitalism as at least “somewhat negative.”
In order to address these rising anti-corporate sentiments, forward-thinking leaders are expanding the scope of their CSR efforts. As is the case for diversity, equity, and inclusion, the modern solution for CSR requires making it a core competency of the organization, and cascading that message from the top.
“Being a leader means no longer staying silent on critical societal challenges,” Kristen Titus, executive director of the Cognizant Foundation, told Fortune. “Employees, customers, and communities alike are demanding action. Effective leaders must center these very communities and their voices to solve global challenges—from designing more equitable programs and policies to building more resilient, sustainable communities.”
In a recently released book on stakeholder capitalism, Moyo wrote that CEO selection needs to better incorporate ethics into the vetting process, with less emphasis on financial and operational performance. She added that boards need to become “custodians not just of a single organization but of our economic well-being as a whole.”
Board and C-suite leaders can make their companies stand out with enthusiastic, authentic efforts to achieve this new imperative and ensure that their companies have a positive impact on society. These leaders have long known how to say the right things. They have been less effective at actually cocreating a better society.
“It’s especially important in times like these that stakeholder capitalism dictates our actions, and business serves as a platform for change,” Suzanne DiBianca, EVP and chief impact officer at Salesforce, told Fortune. “Each company can look deeply at each department in their business for how and where they can have an impact. All businesses have the opportunity to align to their core competency to create the change we need at scale.”
Garrett Lord, cofounder and CEO of Handshake, a recruiting software startup recently valued at over $1.5 billion, told Fortune that his company quickly mobilized to build a virtual career fair offering to meet the needs of businesses and job seekers during the pandemic.
“Leaders should ask themselves: ‘What issue is closest to our company’s heart, and how are we uniquely equipped to help?’” he said, explaining that Handshake’s new feature was part of that answer.
Lord also shared how his leadership style has evolved in light of the rapid changes in the business climate.
“I’ve historically been intently focused on business metrics and tangible impact,” he said. “But as we’ve grown…I’ve learned that by combining compassion with accountability, you can create a psychologically safe workplace and motivate teams in a more human way.”
Compassionate leadership is not just for the “warm and fuzzies” but is also a benefit for the bottom line.
Job candidates are asking more about diversity and a prospective employer’s social mission. Employees increasingly want to work for a company more aligned with their purpose over the one that pays the most. And with more geographic freedom to pursue high-paying jobs anywhere, clearly the labor market is placing a premium on the autonomy that comes with a remote or hybrid job.
Leaders can anticipate this bottom-line benefit growing in the future, especially as the regulatory climate is shifting for publicly traded companies around ESG metrics, organized labor, and more.
“From a business perspective, you’re able to attract, motivate, and retain top talent if you’re focused on making a positive impact on society,” Jeff Maggioncalda, CEO of Coursera, told Fortune. Coursera recently made the effort and investment to become a certified B Corp. Though he admits it isn’t for everyone, Maggioncalda felt strongly that it was worth it for his company.
This imperative is also why Coursera is allowing employees to work from anywhere, Maggioncalda said. He explained that while he was considering productivity and the logistics of this decision, he also felt it would have serious talent implications if they didn’t meet the demands of a newly empowered labor market.
The ongoing remote work debate is a good example of the disconnect that some executive leaders have with the current climate. Not only is it bad business, but insisting employees come into an office, when they don’t want to or don’t need to, is going to impede diversity, talent development, and ultimately a company’s ability to succeed under these rapidly evolving conditions.
“While we are still learning how to optimize remote work at scale, I’m particularly excited by the opportunity it provides to build a more inclusive workforce now that we can recruit candidates who live outside a commuting distance from our offices,” Maggioncalda said. “More than half the employees who started at Coursera during the pandemic don’t live near an office, and I expect a significant percentage of our workforce to be remote and distributed in the future.”
Remote work is just one example, but it’s a big one that helps explain the connections between business ethics, compassionate leadership, and company performance.
“Going forward, leaders will be required to rethink how teams work together, even if that change feels uncomfortable or uncertain,” Dan Shapero, LinkedIn COO, told Fortune. “Top talent will demand more flexibility and trust from leadership so that they can do their best work in a way that makes sense for them and their teams. As in most times of change, great leaders that embrace this moment of change, and learn as they go, will shine and outperform.”