2013年最值得關(guān)注的10宗IPO
????每次談到IPO,總是不可避免地會(huì)提到Twitter,但目前我們?nèi)圆磺宄?013年它是否會(huì)提交IPO申請(qǐng)。Twitter的最高管理層總是否認(rèn)IPO臨近的說法,最近一次是2012年9月Twitter首席執(zhí)行官迪克·科斯特羅在消費(fèi)者新聞與財(cái)經(jīng)電視頻道(CNBC)接受采訪的時(shí)候。Twitter上市一事似乎萬事俱備只欠東風(fēng),包括擁有強(qiáng)有力的管理層和巨大的增長(zhǎng)潛力。2012年10月,市場(chǎng)調(diào)研公司eMarketer預(yù)計(jì)2013年Twitter將實(shí)現(xiàn)營(yíng)收為5.452億美元,大增近88%。如果這家社交網(wǎng)站能達(dá)到這樣高的營(yíng)收,或許很容易做出IPO的決定。 |
????Twitter inevitably comes up in every IPO discussion, but it's still unclear whether it will file to go public in 2013. Twitter's top management has consistently put off the idea that an IPO is looming, most recently in a CNBC interview with CEO Dick Costolo in September. The company has its pre-IPO ducks in a row, including strong management and tremendous growth potential. eMarketer predicted Twitter's 2013 revenue at $545.2 million in October, that's an estimated growth of nearly 88%. If the social media site can meet these lofty revenue targets, an IPO decision might be an easy one to make. |