商務(wù)英語:今日熱詞——隔墻有耳
在一家餐館,朋友向我陳述一個(gè)秘密的新創(chuàng)意,但我警告他,隔墻有耳,并對(duì)他說,等只剩我們兩個(gè)人的時(shí)候再告訴我。
今日單詞:?
單詞 | loophole |
中文釋義 |
特批 |
英文釋義 |
(noun, INFORMAL) A special exception to a rule, law, or requirement, often providing a way of avoiding compliance. |
例句 |
EXAMPLE: The law forbids cutting down trees in the forest preserve, but a loophole allowed indigenous minority people to cut wood for their personal use.
該法律禁止在森林保護(hù)區(qū)伐木,但特批本地少數(shù)族群居民可以砍樹自用。 |
今日短語:
短語 | “The walls have ears!” |
中文釋義 |
隔墻有耳 |
英文釋義 |
Traditional expression meaning be careful of what you are saying because someone may be listening. |
例句 |
EXAMPLE: In a restaurant my friend started explaining a secret new idea to me, but I warned him that the walls have ears and told him to wait until we were alone to tell me more.
在一家餐館,朋友向我陳述一個(gè)秘密的新創(chuàng)意,但我警告他,隔墻有耳,并對(duì)他說,等只剩我們兩個(gè)人的時(shí)候再告訴我。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻