重制版實(shí)景真人電影,人們真的愛(ài)看嗎?
翻拍自迪士尼1994年音樂(lè)動(dòng)畫(huà)片的電影《獅子王》(The Lion King)實(shí)際上并沒(méi)有取得太大的成功。 這個(gè)有關(guān)幼獅成長(zhǎng)經(jīng)歷的翻拍暖心影片在一開(kāi)始有著不俗的票房:中國(guó)7月中旬的首映周末票房達(dá)到了近5500萬(wàn)美元(該影片在其他市場(chǎng)的上映時(shí)間為7月19日)。但影評(píng)人對(duì)于新電影的態(tài)度可謂是不慍不火,他們?cè)诜Q贊其視覺(jué)效果的同時(shí)卻批評(píng)其“缺乏活力,不夠走心”。 Comscore的一位高級(jí)媒體分析師保羅·德加拉貝迪安表示:“人們對(duì)于原版動(dòng)畫(huà)如此之喜愛(ài),以至于電影公司很難達(dá)到粉絲的期許?!?/p> 誠(chéng)然,粉絲們會(huì)走進(jìn)影院觀看這部熟悉作品的高科技重制版,至少在中國(guó)的首映周末是這樣。但即便在全球其他地區(qū)也出現(xiàn)同樣的情況,此類經(jīng)典的翻拍也有可能最終為迪士尼的傳世佳作帶來(lái)負(fù)面影響。 這家因米老鼠而聞名的公司僅在今年就推出了兩部類似的電影,均通過(guò)“真人版”的方式呈現(xiàn),它們分別是《小飛象》(Dumbo)和《阿拉丁》(Aladdin)。(真人版融合了真實(shí)攝影、攝像制作以及計(jì)算機(jī)生成的圖像。)影評(píng)人對(duì)這兩部電影的打分遠(yuǎn)低于其原作。作為1941年的經(jīng)典電影,《小飛象》在爛番茄的新鮮度為98%,而翻拍版為47%。新《阿拉丁》有著類似的遭遇:1992年的原創(chuàng)動(dòng)畫(huà)在爛番茄的新鮮度為94%,而最近的新版為56%,不過(guò)它卻在全球攬獲了近10億美元的票房。 迪士尼陸續(xù)還會(huì)推出更多高科技翻拍電影,包括《花木蘭》(Mulan)和《小美人魚(yú)》(The Little Mermaid)。但要想征服觀眾和影評(píng)人的心,光靠視覺(jué)效果是不夠的。(財(cái)富中文網(wǎng)) 本文另一版本登載于《財(cái)富》雜志2019年8月刊。 譯者:馮豐 審校:夏林 |
Walt Disney’s remake of the 1994 animated musical, The Lion King, hasn’t exactly been a roaring success. The photorealistic version of the heartwarming tale about a lion cub’s journey to adulthood had a healthy box office start: Its opening weekend in China in mid-July raked in nearly $55 million (the film launches in other markets on July 19). But critics have been lukewarm on the new film, heralding it for its visual effects while at the same time poo-pooing its lack of “energy and heart.” “People love the original so much that it’s really hard to live up to what fans are looking for,” says Paul Dergarabedian, a senior media analyst at Comscore. To be sure, fans showed up to see the new, high-tech version of the familiar franchise—at least on opening weekend in China. But even if they continue to do so elsewhere in the world, there’s a risk that these kinds of remakes will ultimately taint Disney’s legacy. The Mouse House came out with two other similar movies, both shot in so-called “l(fā)ive action” method, this year alone: Dumbo and Aladdin. (Live action utilizes real-life photography and videography combined with computer-generated images.) Critics ranked both movies considerably lower than their predecessors. Dumbo, the 1941 classic, has a Rotten Tomatoes score of 98%, while its remake’s score is 47%. The new Aladdin suffered a similar fate: The original, which came out in 1992, scored 94% on Rotten Tomatoes, while the more recent version is at 56%—despite bringing in nearly $1 billion in worldwide box office receipts. Disney has even more high-tech remakes in the works, including an updated Mulan and The Little Mermaid. But it will take more than visual effects to dazzle audiences and critics. A version of this article appears in the August 2019 issue of Fortune. |