成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

立即打開
中國灰色奢侈品市場受新稅制威脅

中國灰色奢侈品市場受新稅制威脅

《財富》 2016年04月06日
“電子商務(wù)已經(jīng)真正成為中國奢侈品市場的主要動力。但在可預(yù)見的一段時間里,中國人仍會出國購物,直到中國的經(jīng)濟結(jié)構(gòu)發(fā)生重大變化。”

中國政府提高了海外下單的相關(guān)費用,并且開始打擊那些行李箱里滿是奢侈品的走私者,這一連串行動的目的是鼓勵國內(nèi)消費,同時壓縮購物者用來避稅的灰色市場。

雖然中國消費者占全球奢侈品銷量的三分之一,但真正在中國大陸售出的奢侈品只占五分之一。

其他奢侈品都購自海外——從外國網(wǎng)站訂購,由中國游客買下,或由代購人員攜帶入境。這些代購的行李箱里盡是奢侈品,回國后再當(dāng)面或經(jīng)網(wǎng)絡(luò)賣給顧客。

這讓中國政府蒙受了稅收損失,也削弱了國內(nèi)消費,特別是高質(zhì)量商品的消費。長期以來,中國政府一直想通過刺激消費來擺脫依賴于出口的經(jīng)濟增長模式。

HIS Global Insight經(jīng)濟學(xué)家XuYating指出:“中國希望把出境購物者吸引回來,同時培育國內(nèi)奢侈品消費市場,這和發(fā)展消費驅(qū)動型經(jīng)濟的目標(biāo)一致?!?/p>

盡管香奈兒等品牌去年下調(diào)了中國市場售價,以縮小中國大陸和海外的價差,但在米蘭或巴黎,杜嘉班納最新款手提包等奢侈品的價格仍比中國大陸低一半左右。

一些中國人更愿意出國買奢侈品,還因為他們可以更加確信自己買到了真品,而且可以有比國內(nèi)更好的選擇,或者享受到更好的服務(wù)。

奢侈品公司已經(jīng)在中國投資設(shè)立精品店,但后者有時無所作為,反而可能有損于這些公司的品牌。

咨詢機構(gòu)貝恩公司提供的數(shù)據(jù)顯示,去年的情況更糟。該公司發(fā)現(xiàn),雖然中國消費者在日本、歐洲和韓國的購物支出分別增長了251%、31%和33%,但2015年中國大陸的奢侈品消費下降了2%。

ELLE中國編輯副總監(jiān)Roth Lai本周在巴黎的一個奢侈品大會上說,與之平行的市場,或者說以網(wǎng)購為主的市場正在擠壓實體店。

他指出:“電子商務(wù)已經(jīng)真正成為中國奢侈品市場的主要動力。但我認為,在可預(yù)見的一段時間里,中國人仍會出國購物,直到中國的經(jīng)濟結(jié)構(gòu)發(fā)生重大變化?!?/p>

為打擊代購,中國政府上周提高了報關(guān)申報不實罰金,并加強了海關(guān)檢查。在機場,海關(guān)人員開始越來越多地關(guān)注箱子里滿載奢侈品的中國游客,并對他們征稅。

中國政府還表示,將從4月8日起對通過互聯(lián)網(wǎng)進口以及代購人員帶回的商品,提高進口稅。

海外訂購手表的進口關(guān)稅將從30%提高到60%,珠寶首飾進口關(guān)稅也將從10%升至15%。

法國巴黎銀行證券部門分析師盧卡?索爾卡說:“我們預(yù)計中國代購人員和游客的海外購物都會受到影響?!?/p>

中國政府還限制了銀聯(lián)卡在海外的使用。截至今年1月,每張銀聯(lián)卡在海外柜員機上的年取現(xiàn)額度為10萬元(15471.49美元)。(財富中文網(wǎng))

譯者:Charlie

校對:詹妮

China is raising fees on packages ordered from abroad and cracking down on smugglers who carry in suitcases full of luxury goods, in a concerted effort to encourage shopping at home and squeeze a grey market that shoppers use to avoid tax.

Although Chinese shoppers account for a third of global sales of luxury goods, sales that actually take place in mainland China account for only a fifth.

The rest are purchases made abroad—either ordered from overseas websites, bought by Chinese tourists, or smuggled in by “personal shoppers” known as daigou, who fill suitcases with luxury items and sell them back home in person or online.

That costs the Chinese government tax revenue, and also discourages the domestic consumption sector, particularly for higher quality goods, that Beijing has long been trying to boost to rebalance its economy away from exports.

“China wants to attract the outbound purchases back and cultivate a domestic luxury consumption market which is also consistent with the target to develop a consumption driven economy,” Yating Xu, an economist for HIS Global Insight said.

Luxury items like the latest Dolce & Gabbana bag can be around 50% cheaper in Milan or in Paris than in mainland China, although some brands like Chanel lowered Chinese prices last year to close the gap.

Some Chinese also prefer to buy expensive items abroad because they can be more certain the goods are genuine, and can get better choice or service than at home.

Luxury firms have invested in opening boutiques in China, but they sometimes sit idle, potentially damaging their brands.

The problem has gotten worse over the past year, according to figures provided by the consultancy Bain & Co., which found that luxury consumption in mainland China fell 2% in 2015, even as purchases by Chinese buyers rose 251% in Japan, 31% in Europe and 33% in South Korea.

The parallel market, mostly conducted online, is crowding out bricks-and-mortar shops, said Roth Lai, deputy editorial director at Elle China, speaking at a conference on luxury in Paris this week.

“E-commerce has become really the main driving force in the luxury goods market in China,” he said. “But I think the Chinese will continue to buy outside of China for the foreseeable future, until there is a major shift in economic structure in China.”

To combat the daigou, the Chinese government last week increased penalties for false declarations and tightened customs controls. Officials are catching more and more Chinese travelers at the airport with suitcases full of luxury goods and slapping taxes on them.

Beijing also said that from April 8 it would increase taxes imposed on a range of goods either imported via the Internet or carried in by daigous.

Tariffs on watches ordered from abroad were increased to 60% from 30% and on jewelry to 15% from 10%.

“We expect an adverse impact on overseas purchases by Chinese daigous and tourists alike,” said Exane BNP Paribas analyst Luca Solca.

China has also tightened the use abroad ofUnionPay cards, the government-supported payment card network. As of January, there is an annual withdrawal limit at overseas cash machines of 100,000 yuan ($15,471.49) per card.

掃碼打開財富Plus App
欧美高清在线视频一区二区| 久久久久噜噜噜亚洲熟女综合| 乌克兰黄色视频在线观看| 久久久精品波多野结衣| 国产精品人人做人人爽人人添 | 一本色道久久综合亚洲精品蜜桃| 久久精品国产精品亚洲下载| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 一级风流片a级国产| 国产成人精品一区91| 精品国产成人亚洲午夜福利| 91精品国久久久久久无码免费| 国产在线观看你懂的网址视频| 久久久久国产精品人妻AⅤ麻豆| 精品久久久久久无码人妻热| 国产福利一区二区三区在线视频| 国产乱码一区二区三区爽爽爽| 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实| 尤物一二三区在线内射美女| 巨胸美乳中文在线观看| 久久一二日韩欧美综合网| 国产日韩欧美亚洲精品中字| 国产精品成人va在线观看下载| 两性午夜福利国产一级毛片| 69久久夜色精品国产69| 亚洲日韩区在线电影| 97热久久免费频精品99| 男人狂扒美女尿口亲尿口网站| 亚洲va欧美va天堂v国产| 亚洲欧美人成综合在线在线a | 日韩欧美理论在线观看| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 人人妻人人爽人人做夜欢视频九色| 久久久久夜夜夜精品国产| 亚洲中文无码线在线观看| 麻豆国产精品VA在线观看不卡| 国产专区国产av一区2020| 国产综合久久亚洲综合| 亚洲成Av人片在线观看无码影片| ,欧美日韩永久免费看看视频| 国精品无码一区二区三区左线|