網(wǎng)友最想知道的商界大佬小秘密
????Facebook首席執(zhí)行官馬克?扎克伯格 ????問:“馬克?扎克伯格能看到每個(gè)人的Facebook頁(yè)面嗎?” ????答:可能吧。用Facebook共享的信息有可能被這位Facebook公司級(jí)別最高的管理者看到。(但他是否有時(shí)間或者興趣?也許沒有吧) ????問:“馬克?扎克伯格是中央情報(bào)局特工嗎?” ????答:不是!(至少,我們可以肯定這一點(diǎn))。盡管洋蔥新聞網(wǎng)( The Onion )說,這家流行的社交網(wǎng)絡(luò)不是政府監(jiān)控機(jī)構(gòu),它的創(chuàng)始人也不是一位“代號(hào)為霸主(The Overlord),獲得授勛的特工?!钡覀冇X得,如果把這個(gè)代號(hào)放在名片上,那肯定挺潮的。 ????問:“為什么馬克?扎克伯格是強(qiáng)盜式貴族?” ????答:盡管他顯然缺乏傳說中的面部毛發(fā)——我們通常可以在這一術(shù)語原本指稱的19世紀(jì)工業(yè)家身上看到這種特征——扎克伯格的身家估計(jì)達(dá)到了令人瞠目的190億美元。(這些財(cái)富是否源自“掠奪”和“欺詐”,還是你自己來判斷吧)?? |
????Facebook CEO Mark Zuckerberg ????Q: "Can Mark Zuckerberg see everyone's Facebook?" ????A: Probably. Information shared with Facebook is likely viewable by Facebook's highest ranking executive. (Does he have the time or interest? Probably not.) ????Q: "Mark Zuckerberg is a CIA agent." ????A: No! (At least, we're pretty sure.) Despite what The Onion says, the popular social network is not a government surveillance apparatus, and its founder is not a "decorated agent codenamed The Overlord." Though we think that would look pretty snazzy on business cards. ????Q: "Why is Mark Zuckerberg a robber baron?" ????A: Despite a conspicuous lack of legendary facial hair, as is typically seen on the 19th century industrialists for whom this term is usually reserved, Zuckerberg's net worth is estimated to be an eye-popping $19 billion. (Whether you deem that to be from "plundering" and "swindling" is up to you.)?? |