取信美國(guó),華為推動(dòng)建立網(wǎng)絡(luò)安全國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)
????還記得1995年艾拉妮絲?莫里賽特的那首“Ironic”嗎?這里又有一種可以加到她諷刺清單上的意外狀況:中國(guó)電信設(shè)備制造商華為公司(Huawei)由于所謂的與中國(guó)政府的關(guān)系而被擋在美國(guó)市場(chǎng)之外,如今它卻正在推動(dòng)建立網(wǎng)絡(luò)安全國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。 ????華為曾經(jīng)嘗試過(guò)幾次美國(guó)項(xiàng)目的投標(biāo),然而均告失敗。不過(guò)它之所以被拒于市場(chǎng)大門(mén)之外,還是由于美國(guó)政府擔(dān)心讓它負(fù)責(zé)建設(shè)美國(guó)的關(guān)鍵基礎(chǔ)設(shè)施會(huì)讓美國(guó)網(wǎng)絡(luò)遭受間諜入侵。作為回應(yīng),華為開(kāi)始了曠日持久的游說(shuō)和公關(guān)工作,希望證明自己的產(chǎn)品并不會(huì)威脅美國(guó)的網(wǎng)絡(luò)。它還試著訂購(gòu)了超過(guò)60億美元的博通公司(Broadcom)、高通公司(Qualcomm)和其他當(dāng)?shù)毓镜奶幚砥骱推渌浼?,以此向美?guó)商界示好。通過(guò)增加領(lǐng)導(dǎo)層的曝光度(包括最近華為的輪值CEO郭平接受《財(cái)富》的采訪),它試圖贏得公眾的信任。如今,為了重塑形象,華為又在推動(dòng)全球相關(guān)部門(mén)在一系列安全標(biāo)準(zhǔn)上進(jìn)行合作。華為美國(guó)分部的首席安全官安迪?普迪(前美國(guó)國(guó)土安全部部長(zhǎng)——譯注)說(shuō):“這似乎不符合人們的直覺(jué)。不過(guò)為了提高全球基礎(chǔ)設(shè)施的安全性,我還是加入了(這家公司)。” ????本周,華為發(fā)布了白皮書(shū),呼吁建立一系列安全標(biāo)準(zhǔn)。在發(fā)布報(bào)告之前,華為的副董事長(zhǎng)胡厚昆也力圖緩解美國(guó)政府對(duì)華為的恐懼。他說(shuō):“我們可以保證,除了一些提升端對(duì)端網(wǎng)絡(luò)安全能力的建議外,從未有任何政府或其下屬機(jī)構(gòu)要求我們改變立場(chǎng)、政策、流程、硬件、軟件、雇傭行為或任何事情。我們可以保證,從未有人向我們索要技術(shù)的訪問(wèn)權(quán),或者提供有關(guān)任何公民、組織或政府及其所屬機(jī)構(gòu)的任何數(shù)據(jù)或信息?!?/p> ????這份白皮書(shū)名為《網(wǎng)絡(luò)安全遠(yuǎn)景》(Cyber Security Perspectives),號(hào)召各公司和監(jiān)管部門(mén)通力協(xié)作,建立網(wǎng)絡(luò)安全國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,華為分享了自己的一些最佳案例,并將很快發(fā)布華為客戶(hù)最常問(wèn)到的100個(gè)關(guān)于網(wǎng)絡(luò)安全的問(wèn)題清單。 ????華為在領(lǐng)導(dǎo)建立這種全球安全框架上的態(tài)度究竟有多認(rèn)真,在發(fā)布白皮書(shū)之后,它又將采取什么措施,這些都尚不明了。不過(guò)顯然,無(wú)論如何,華為都鐵了心要進(jìn)軍美國(guó)市場(chǎng)。 ????去年春天,幾名華為高管曾暗示公司已經(jīng)不再對(duì)美國(guó)市場(chǎng)感興趣。不過(guò)公司發(fā)言人威廉?普盧默表示,事實(shí)并非如此,他稱(chēng)華為是美國(guó)不公的歧視和貿(mào)易保護(hù)主義的受害者。這家公司去年收入350億美元,但在利潤(rùn)豐厚的美國(guó)無(wú)線市場(chǎng)占有率很低(盡管實(shí)際上華為已經(jīng)被禁止參與網(wǎng)絡(luò)設(shè)備的競(jìng)標(biāo),但它還可以出售手機(jī)和各種服務(wù))。更重要的是,在與監(jiān)管部門(mén)作斗爭(zhēng)的同時(shí),它還缺乏品牌認(rèn)可度。 ????這也就是說(shuō),華為有耐心,有戰(zhàn)略,而且財(cái)力雄厚。盡管一部白皮書(shū)不太可能讓公眾的偏好倒向華為這邊,但華為已經(jīng)意識(shí)到它關(guān)于政治形象和公共形象的斗爭(zhēng)不會(huì)在一夜之間就大功告成。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:嚴(yán)匡正? |
????Remember that 1995 Alanis Morissette song, "Ironic?" Well, here's another unexpected situation to add to the singer's long list of ironies: Huawei, the Chinese telecom equipment maker that has been blocked from the U.S. market because of concerns about its alleged ties to China's government, is now pushing for global cybersecurity standards. ????The company has tried, unsuccessfully, to bid for several contracts in the U.S. But it's been shut out of the market because of government worries that letting it provide building blocks for key infrastructure would leave American networks susceptible to cyber-espionage. In response, Huawei has embarked on an immense lobbying and PR campaign that aims to prove its products don't pose a threat to U.S. networks. It has tried to make nice with corporate America by committing to shelling out more than $6 billion on processors and other components from Broadcom (BRCM), Qualcomm (QCOM), and other local companies. It has attempted to win the public's trust by showing more transparency from its leadership (including a recentFortune interview with Guo Ping, acting CEO of the company). Now, in an effort to recast its image, it is also pushing for international players to collaborate on a set of security standards. The chief security officer for Huawei's U.S. operations, Andy Purdy, says, "It may seem counterintuitive, but I joined [the company] to help make global infrastructure more secure." ????This week Huawei published a white paper advocating a wide set of security standards. In a forward to the report, Huawei's deputy chairman, Ken Hu, also sought to allay fears about the company. "We can confirm that we have never received any instructions or requests from any Government or their agencies to change our positions, policies, procedures, hardware, software or employment practices or anything else, other than suggestions to improve our end-to-end cyber security capability," Hu wrote. "We can confirm that we have never been asked to provide access to our technology, or provide any data or information on any citizen or organization to any Government, or their agencies." ????The white paper, titled "Cyber Security Perspectives," calls on corporations and regulators to work together on setting global cybersecurity standards. To that end, Huawei has shared some of its own best practices and will soon release a list of 100 cybersecurity-related questions most frequently asked by its customers. ????It's not clear how serious Huawei is on leading some kind of global security framework, or what steps it will take after publishing the white paper. But it's clear that Huawei is intent on entering the U.S. market one way or another. ????Last spring several Huawei executives implied that the company was no longer interested in selling its wares in the U.S. That is not the case, says company spokesman William Plummer, who claims Huawei is the victim of unfair discrimination and protectionism in the U.S. The company had $35 billion in revenue last year but has insignificant share in the lucrative U.S. wireless market (while it's virtually banned from competing for network gear bids, it also sells handsets and various services). What's more, it still lacks brand recognition outside of its struggles with regulators. ????That said, Huawei is patient, strategic, and deep-pocketed. While it's unlikely a white paper will swing the public's favor to Huawei's side, the company realizes that its political and public image battles won't be won overnight. |