未來(lái)五大機(jī)器人助手
機(jī)器人保姆 ????波薩諾瓦機(jī)器人公司(Bossa Nova Robot)CEO馬丁?希區(qū)向大眾許諾,他們公司會(huì)打造出科幻動(dòng)畫劇集《杰森一家》(The Jetsons)里的機(jī)器人、保姆羅西的21世紀(jì)版本。這家總部位于美國(guó)匹茲堡的公司最近開發(fā)出一款名為Mobi的機(jī)器人原型,采用一種“球型機(jī)器人”技術(shù),利用球型底座、而不是輪子保持自身平衡和移動(dòng)。這款機(jī)器人的獨(dú)到之處在于,它能夠更靈活地通過(guò)狹小的空間,還能在一堆玩具和其他物品中行動(dòng)自如。希區(qū)表示,到2014年,公司將推出采用該技術(shù)的家務(wù)機(jī)器人,而這款機(jī)器人最終將可以通過(guò)語(yǔ)音指令及手勢(shì)操作。設(shè)想一下,這款機(jī)器人就好比是iPhone的機(jī)器人型擴(kuò)展設(shè)備。屆時(shí)人們將不再需要查看手機(jī),或者向蘋果智能語(yǔ)音助手Siri詢問(wèn)天氣預(yù)報(bào)信息,而是可以直接與你的機(jī)器人對(duì)話。 |
The future Rosie ????Bossa Nova Robot CEO Martin Hitch promises people that his company will build the 21st-century version of Rosie the Robot from the TV series The Jetsons. His Pittsburgh company recently developed a prototype robot called the Mobi, which uses "ballbot" technology in which the robot balances and moves using sphere bottom rather than wheels. The idea: the robot can better get through tight spaces and maneuver around toys and other objects. By 2014, the company will introduce a robot that uses this technology to help out with household chores and eventually, those bots will respond to voice commands and gestures, says Hitch. Think: a robotic extension of your iPhone. Instead of looking at your phone or asking Siri for the weather forecast, you just chat up your robot. |