奔馳、寶馬決戰(zhàn)小型車
9.小型車品牌 ????Smart這座金礦已經(jīng)被梅塞德斯-奔馳挖了整整14年了。現(xiàn)在奔馳已經(jīng)與雷諾(Renault)達成合作意向,將于2014年推出一臺全新的小型車,它將與下一代的雷諾Twingo微車共享同一平臺。不管怎樣,這次與雷諾的合作至少會比上次與斯沃奇手表(Swatch)的合作強一些。不過寶馬的Mini品牌(上圖)已經(jīng)取得了巨大的成功,成為了精品小車市場的先行者,迄今已經(jīng)發(fā)展出coupe、敞篷、roadster、wagon和SUV等多款產(chǎn)品。下一代的Mini將與即將推出的寶馬小型車型共享相同的前驅平臺。這的確是個精明的組合。 優(yōu)勢方:寶馬 ????譯者:樸成奎 |
9. Small car brands ????Smart car has been a money pit that Mercedes has been trying to dig out of for 14 years. Now it has partnered with Renault on a replacement due in 2014 that will share a platform with the next-generation Renault Twingo minicar. At the very least, the partnership should be more successful than Smart's original pairing with Swatch watches. But BMW's Mini (above) has already been an enormous success, pioneering the premium small car segment and spawning a coupe, convertible, roadster, wagon, and SUV. The next-generation Mini will share a front-wheel-drive platform with upcoming small BMW models -- a shrewd combination if BMW can pull it off. Advantage:BMW |